2014 starb ein hingebungsvoller Fußballfan, nachdem er 48 Stunden wach geblieben war, um sich die Weltmeisterschaft anzusehen. | TED | في عام 2014 توفي أحد كبار مشجعي كرة القدم بعد بقائه يقظا 48 ساعة لمشاهدة كأس العالم |
Dieses Spiel erinnert an die Weltmeisterschaft von '38, die genau hier, im Colombes-Stadium von Paris stattfand. | Open Subtitles | هذا النوع من الحركات يأخذنى الى كأس العالم 1938 حيث كنا نلعب هنا فى الاستاد الاوليمبى فى باريس |
Die Todesser bei der Weltmeisterschaft und dein Name aus dem Feuerkelch, das sind keine Zufälle. | Open Subtitles | علامة الظلام التى أطلقها آكلى الموت فى بطولة كأس العالم |
Ein paar Jahre, nachdem Brasilien als Austragungsort für die WM gewählt wurde, hörten wir, die brasilianische Regierung wolle für die Eröffnungszeremonie etwas Bedeutsames machen, im Land, das Fußball neu erfunden und perfektioniert hat -- natürlich nur, bis wir auf die Deutschen trafen. | TED | لأنه بعد أن مُنحت البرازيل استضافة كأس العالم ببضعة سنوات، سمعنا أن الحكومة البرازيلية أرادت أن تفعل شيئًا ذا معنى في حفل الافتتاح في الدولة التي أعادت اختراع كرة القدم المُحكمة إلى أن واجهنا الألمان، بالطبع. |
Wenn wir überlagern, was während der Fußball-Weltmeisterschaften geschah, was im Juni, Juli geschehen wird, werden wir sehen, dass die Lufttemperatur viel höher sein wird, aber da die Veranstaltungen und Spiele nachmittags sein werden, wird es wahrscheinlich die gleiche Komfortbewertung sein, die wir an anderen Orten gefunden haben, die als unangenehm eingestuft wurden. | TED | لو أضفنا على الرسم البياني ما يحدث أثناء كأس العالم لكرة القدم, ما سوف يحدث في يونيو ويوليو سوف نرى ، نعم ، أن حرارة الجو ستكون أعلى بكثير, ولكن لأن المباريات واللعب سيكون بعد الظهر من المحتمل أن معدل الراحة سيكون نفس معدل الراحة الذي وجدناه في أماكن أخرى قد شعرنا أنها غير مريحة. |
Auf die Fußball-WM! | Open Subtitles | كأس العالم ! |
Er hat eine Trophäe der World Series. Ich will auch eine! | Open Subtitles | انه حصل على ميدالية كأس العالم وأنا أريد واحدة |
Während sich viele schon lautstark für die Meister von morgen hielten, | Open Subtitles | بينما فكر الجميع أنهم سيحرزون كأس العالم غداً |
Die sowohl vom Fußballplatz als auch aus dem Verhandlungsraum ausgesandte Botschaft lautete: es gibt einen schnellen und einfachen Weg zum Sieg, komplexe Themen können mit brillanter Argumentation gelöst werden und Superstars sind der Schlüssel zum Erfolg. Doch bei der Fußballweltmeisterschaft in Brasilien sah alles ganz anders aus. | News-Commentary | كانت بطولة كأس العالم في البرازيل مسألة أخرى مختلفة تماما. فهذه المرة فاز الألمان بعد استعراض مذهل للقوة في مباراة الدور قبل النهائي التي انتهت بنتيجة 7-1 وخروج الدولة المضيفة البرازيل من البطولة، ثم جاء الفوز على الأرجنتين في المباراة النهائية بنتيجة 1-صفر. |
Doch das Problem in Sotschi gründet viel tiefer als in den korrupten Machenschaften der Freunde Putins oder der Infamie des Gesetzes über homosexuelle Propaganda. Ob in Brasilien oder Katar bei den Vorbereitungen für die Fußballweltmeisterschaft oder im Falle Olympischer Spiele in repressiven und autoritären Gesellschaften - es wird immer wieder der gleiche Widerspruch offenkundig. | News-Commentary | ولكن جذور المشكلة في سوتشي تكمن في أعماق أبعد كثيراً من ممارسات أصدقاء بوتن الفاسدة أو الكراهية التي ينضح بها قانونه بشأن الدعاية للمثلية الجنسية. فمراراً وتكرارا، سواء كان ذلك في البرازيل أو قطر حيث يجري الإعداد لبطولة كأس العالم لكرة القدم، أو الألعاب الأوليمبية التي تنظم في مجتمعات قمعية استبدادية، يصبح نفس التناقض جلياً واضحا. |
Nur um ein Beispiel zu nennen, die koreanische Fußballnationalmannschaft spielte bei der Weltmeisterschaft. | Open Subtitles | فقط لأعطيك مثالا، وفريق كرة القدم الكورية _ اللعب في كأس العالم. |
Die Weltmeisterschaft hat einen enormen sozialen Einfluss, auch auf die weltweite Gesundheit. Die FIFA hat die Verantwortung dafür, dass die Zuschauer der Spiele keine Botschaft erhalten, von der sie krank werden. | News-Commentary | إن بطولة كأس العالم تخلف تأثيراً اجتماعياً عميقا، بما في ذلك على الصحة العالمية. وينبغي للاتحاد الدولي لكرة القدم أن يتحمل المسؤولية عن ضمان عدم خروج مشاهدي البطولة برسالة قد تجعلهم مرضى. |
Die Weltmeisterschaft und afrikanische Frauen | News-Commentary | كأس العالم لكرة القدم ونساء أفريقيا |
Von deiner Beobachtung auf der Weltmeisterschaft und dem Traum. | Open Subtitles | ما شاهدته فى كأس العالم و فى حلمك |
Und als Katar für die Weltmeisterschaft ausgewählt wurde, haben sich viele Leute weltweit gefragt, wie Fußballspieler zu hervorragenden Fußballspielen fähig sein sollten, wenn sie in diesem Wüstenklima laufen? Wie könnten sich Zuschauer, die in Open-Air-Stadien sitzen, in dieser heißen Umgebung wohlfühlen? | TED | وعندما تم إختيار قطر لاستضافة كأس العالم ، كان كثير من الناس متعجبين ، كيف سيتمكن لاعبو كرة القدم من القيام بعروض كرة القدم المذهلة والجري في هذا الطقس الصحراوي؟ كيف سيتمكن المتفرجون من الجلوس و الاستمتاع في الملاعب المفتوحة للهواء الطلق في هذه البيئة الحارة ؟ |
Ich kann das im ersten Jahr machen und es in den nächsten 10 ausbalancieren, und in den nächsten 20 Jahren, die man benötigt, um eine Weltmeisterschaft in Katar vorzubereiten, wird diese Energie in das Netz in Katar eingespeist. | TED | ويمكنني فعل ذلك في العام الأول كما يمكنني موازنة ذلك في الأعوام العشرة القادمة والعشرين عاماً القادمة ، هذه الطاقة اللازمة لتكييف ملاعب بطولة كأس العالم في قطر, في العشرين عاماً القادمة ، هذه الطاقة ستُدمج في شبكة دولة قطر. |
Du hast die WM verpasst. | Open Subtitles | لقد فوت كأس العالم. |
Aber für die WM in Cannes hat er keine Zeit. | Open Subtitles | كأس العالم في "كان" لا يمكنه الذهاب. |
Es ist jedoch klar, dass Peking danach strebt, Teil des „Green Team“ zu sein, das sich die Einhaltung ökologischer Standards auf die Fahnen heftet, die heute ein zentraler Bestandteil der modernen olympischen Bewegung und zunehmend auch anderer großer Sportereignisse sind, wie beispielsweise die „Green Goals“ bei den Fußball-Weltmeisterschaften 2006 und 2010. | News-Commentary | ولكن من الواضح أن بكين تناضل في سبيل الانضمام إلى الفريق الأخضر، وتبني المعايير البيئية التي تشكل الآن محوراً لاهتمام الحركة الأوليمبية الحديثة، والتي أصبحت على نحو متزايد تشكل جزءاً من الأحداث الرياضية الضخمة الأخرى، مثل الأهداف الخضراء التي حددها الاتحاد الدولي لكرة القدم لمسابقة كأس العالم في العامين 2006 و2010. |
Auf die Fußball-WM! | Open Subtitles | كأس العالم ! |