| Weißt du, ich hoffe, eines Tages können wir zurückblicken und als Freunde und darüber lachen. | Open Subtitles | أتمني في يوم ما، أن ننظر إلى الماضي كأصدقاء ونضحك فقط. في يوم ما؟ |
| Wir beide verbrachten viel Zeit miteinander, als Freunde. | Open Subtitles | لذلك بدأنا بقضاء معظم الوقت معاً, كأصدقاء فقط |
| Vielleicht können wir da anknüpfen, wo wir anfingen, als Freunde. | Open Subtitles | آمل فى وقت ما أن نُعَوِّض ما تركناه, كأصدقاء |
| Dann merkten wir, dass wir lieber Freunde sein wollten. | Open Subtitles | ثمّ أدركنَا نحن كُنّا أفضل بكثير كأصدقاء. |
| "Treue Freunde sind wir zwei." | Open Subtitles | كأصدقاء معاً نُريد ان نعرف الحقيقة |
| Ich habe das Geld. Bringen wir es jetzt hinter uns und gehen als Freunde. | Open Subtitles | لدى المال , نتم الأمر الآن و نفترق كأصدقاء |
| Und, na ja, du wirst selbst wissen, wie gut sie als Freunde harmonieren, aber wusstest du auch, dass ihr Sexleben mehr als leidenschaftlich ist? | Open Subtitles | و,حسناً وأنت تعلم بالطبع شهرتهم فى كيف أنهم يتواصلون كأصدقاء ولكن هل تعلم, أن حياتهم الجنسية |
| Weisst du... wir beide haben mal als Freunde angefangen, und obwohl eine Menge Scheisse seitdem passiert ist... dachte ich wir könnten vielleicht... | Open Subtitles | تعلم.. بدأنا أنا و أنت كأصدقاء و على الرغم من الكثير من التفاهات التي حصلَت منذُ ذلك |
| Nein. Wir waren zusammen im Kino, aber nur als Freunde. | Open Subtitles | كلا، ذهبنا إلى السينما فى الليلة السابقة لكن كأصدقاء |
| Was ich sagen will, ist dass ich von vorn anfangen will, als Freunde, erst mal einfach Freunde sein. | Open Subtitles | ما اقوله , هو أنني أحاول البدء من جديد كأصدقاء أن نكون أصدقاء |
| Ja, aber als Freunde kommen wir besser klar, als zu der Zeit, als wir miteinander schliefen. | Open Subtitles | أنتما الإثنين لديكما تاريخاً نعم، لكننا أفضل كأصدقاء من أن نكون سويةً على السرير |
| Genau genommen werde ich sie anrufen und mit ihr heute Abend als Freunde abhängen. | Open Subtitles | في الواقع ، سأتصل بها وأخرج معها الليلة كأصدقاء |
| Und hier ist der Haken, wir gehen alle nur als Freunde. | Open Subtitles | و ها هي النقطة المهمة كلّنا سنذهب كأصدقاء فقط |
| Das ist mein persönlicher Banker. Geben Sie ihm einfach Ihre Kontonummer, und Sie werden um fünf Millionen Dollar reicher sein. Und wir verabschieden uns als Freunde. | Open Subtitles | هذا محاسبي المصرفيّ، أخبره ببساطة رقم حسابك وسيتم تحويل 5 ملايين دولار ونفترق كأصدقاء. |
| Das ist mein persönlicher Banker. Geben Sie ihm einfach Ihre Kontonummer, und Sie werden um fünf Millionen Dollar reicher sein. Und wir verabschieden uns als Freunde. | Open Subtitles | هذا محاسبي المصرفيّ، أخبره ببساطة رقم حسابك وسيتم تحويل 5 ملايين دولار ونفترق كأصدقاء. |
| Er geht nicht auf die Bedingungen ein, aber du sollst uns als Freunde ansehen, und falls du es dirje anders überlegst, ruf an. | Open Subtitles | نحنُ نقوم بهذا كأصدقاء لذلك إذا قررت أن تقوم بالتبديل اجعل نفسكَ في منزلكَ |
| Menschen und Votans leben friedlich als Freunde, Familie und Geliebte zusammen. | Open Subtitles | البشر والفوتان يعيشان جنباً لجنب كأصدقاء كأحباء، كعائلة |
| Er war mein bester Freund, wenn ich dumme Viecher als Freunde sehen würde, was ich nicht tue. | Open Subtitles | يمكنك القول أنه كان صديقي المفضل إذا كان بإمكانك اعتبار الحيوانات الغبية كأصدقاء أنا لا يمكنني |
| Ich hatte gerade eine schlechten Beziehung hinter mir und er sagte wir könnten Freunde sein. | Open Subtitles | كنت قد خرجت للتو من علاقة سيئة و قال أنه يمكننا الخروج كأصدقاء |
| "Treue Freunde sind wir zwei." | Open Subtitles | كأصدقاء معا نريد أن نعرف الحقيقة |
| Aber ich will dich nicht als Freund verlieren, euch beide. | Open Subtitles | ولكني لا أريد أن أخسركم كأصدقاء كليكما |
| Klar, manche verhalten sich wie Freunde, aber... eigentlich wollen die nur etwas von dir. | Open Subtitles | بعضهم سيبدون كأصدقاء لك ولكن في الحقيقة هم فقط يريدون شيء منك المال ، الجنس ، المخدرات |
| Freundschaftlich. | Open Subtitles | كأصدقاء. |
| - Ja, ein freundschaftlicher Drink. | Open Subtitles | -كأس؟ -أجل، كأصدقاء |