Du gehst als Prinzessin. Und ich muss als irgendein Freak gehen. | Open Subtitles | تذهبين كأميرة , و أنا عليّ الذهاب كنوع من الوحوش |
... dass ich sterben muss für all unsere Sünden, doch ich werde zurückkehren als Prinzessin des Friedens. | Open Subtitles | بأنّي يجب ان اموت لكُل ذنب قد ارتُكبْ. لكنّي سأعود كأميرة السلام, |
Ziehst du es vor, die nächsten Jahre als Prinzessin zu verbringen oder lieber als Bettelfrau? | Open Subtitles | أتفضلّين قضاء السنة القادمة كأميرة... أو كفقيرة؟ ... |
Er hätte für Stunden wie eine Prinzessin getanzt, wenn sie es gewollt hätte, worin, wie du dir vorstellen kannst, er war wirklich gut darin. | Open Subtitles | كان ليرقص كأميرة لساعات إن أرادت منه هذا والذي لكِ أن تتخلين فهو جيد بهذا |
Das Problem ist, dass ich hier wohne, in einem Haus voll mit Zwergen, anstatt in meinem Palast mit meinem Vater, wie eine Prinzessin. | Open Subtitles | المشكلة هي إقامتي هنا، في منزلٍ مليءٍ بالأقزام، عوضَ قصري، مع والدي، كأميرة... |
- Ja. wie eine Prinzessin. | Open Subtitles | إنها تبدو كأميرة صغيرة |
Du siehst wie eine Prinzessin aus. | Open Subtitles | تبدين بها كأميرة |
Sie wird auf einer von 3 Wohltätigkeitsgalas offiziell ihr Debüt als Prinzessin geben. | Open Subtitles | طالما أنها ستختار إحدى تلك الحفلات الخيريّة... لتعلن ظهورها الأول كأميرة... |
Ich aß die ganze Woche wie eine Prinzessin. | Open Subtitles | كنت آكل كأميرة طوال الأسبوع |
- Bis eben sah sie aus wie eine Prinzessin. | Open Subtitles | ولكنها كانت تبدو كأميرة قبل قليل! |
- Du benimmst dich wie eine Prinzessin. | Open Subtitles | -وانت تتصرفين كأميرة |
Du siehst wie eine Prinzessin aus. | Open Subtitles | تبدين كأميرة |