Er war so ruhig und besonnen, als er in die Hügel ging. | Open Subtitles | عندما غادر التل كان يبدوا علية و كأنة ذاهب في نزهة |
Blöder Idiot. Zusammen aufgewachsen und tut, als würde er mich nicht kennen. | Open Subtitles | اليهودي الوغد,ترعرعنا معاً و يتصرف و كأنة لا يعرفني |
als ob er Verbrennungen oder Stromschläge erlitten hat. | Open Subtitles | يبدو و كأنة إحترق خلال الصدمة الكهربائية |
Er lebte jeden Tag so, als hätte er das große Los gezogen. | Open Subtitles | لقد عاش الحياة بشكل رائع عاش كل يوم كأنة الاخير |
Hört sich an, als wollte er eine Bombe oder so legen. | Open Subtitles | يبدو ذلك كأنة سيضع قنبلة أو شىء كذلك |
Du hast es weggeworfen, als wäre das alles nichts. Für was? | Open Subtitles | -وانت القيت بكل هذا بعيداً كأنة كان لا شيء |
- Rede nicht von ihm, als wäre er tot. | Open Subtitles | لا تتكلم عنة و كأنة قد مات |
Mir ist nur, als ob es uns umgibt. "Es"? | Open Subtitles | أنه شعور كأنة حولنا |