| Als ob sie in ihrer Schale nur auf dich gewartet haben. | Open Subtitles | كأنها كانت عالقة بداخل صدفه، منتظرة ان تلتف حول رقبتك |
| Es sieht so aus, Als ob sie das eigentliche Ziel war, Walt. | Open Subtitles | هذا حقا ًبدأ يبدو و كأنها كانت الهدف يا والت |
| - Als ob sie mich verführen wollte. | Open Subtitles | كأنها كانت .... كأنها كانت قادمة إلي أوه، لا |
| Als hätte sie von der Welt gelebt, aber nicht darin. | Open Subtitles | و كأنها كانت تعيش فوق العالم و ليس فيه |
| Als hätte sie gewusst, was man braucht. | Open Subtitles | كأنها كانت تعلم ما هو الجيد لكِ. |
| Mit ihren Rehaugen, die immer so traurig aussahen, Als hätte sie gerade geweint. | Open Subtitles | والتي تبدو حزينة كأنها كانت تبكي للتو |
| Als ob sie wusste, dass du zurückkommen würdest. | Open Subtitles | كأنها كانت تعلم أنك ستعود |
| Als ob sie atmeten. | Open Subtitles | كأنها كانت تتنفس. |
| Als hätte sie jemand für die Zahnfee hingelegt. | Open Subtitles | وجدتهم كأنها كانت متروكة لأجل جنية الأسنان. كما تعلمين، إننا أعتدنا فعل هذا مع (كاس). |