Ein Kerl in einer Windel reicht sowieso für diesen Ausflug. - Ja. | Open Subtitles | ربما رجل واحد في الحفّاظ كافٍ لهذه الرحلة على أية حال. |
Nun, das hier reicht für die ersten zwei Monate. Und etwas für Sie. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون هناك مال كافٍ هنا للمكوث للشهرين الأولان والبعض لك |
Das reicht, um sechs 42-Zoll-Plasma-Fernseher an Ihre Wand zu hängen, ohne Nägel. | TED | وهو شيء كافٍ لإلصاق ست شاشات بلازما بحجم 42 بوصة على جدارك، من غير مسامير. |
Wegen der Dürre hatten wir nicht genug Wasserdruck auf den Schläuchen. | Open Subtitles | فلم يكن هناك ضغط مياه كافٍ لملئ الخراطيم بسبب الجفاف |
Eines Legaten Unterstützung dürfte reichen, um in ein politisches Amt zu kommen. | Open Subtitles | دعم الليغاتوس، سيكون أكثر من كافٍ للحصول على منصب سياسي |
So lange es keiner vermasselt, sollten wir genügend Nahrung haben, um durchzukommen. | Open Subtitles | طالما أنّ لا شيء منه قد فسد، فسيكون لدينا طعام كافٍ. |
Einzelpersonen und Betriebe beim Wassersparen zu bestärken ist so wichtig, aber doch nicht ausreichend. | TED | تمكين الأفراد والشركات من أجل المحافظة على المياه أمر حساس للغاية، ولكنه غير كافٍ. |
Doch das reicht nicht, um uns deutlich vorwärts zu bringen. | TED | لكن ذلك غير كافٍ لدفعنا إلى الأمام بدرجةٍ كبيرة. |
Es reicht ein einzelnes Individuum, damit es Hoffnung gibt, und dieses Individuum kannst "du" sein. | TED | إن شخصاً واحداً هو كافٍ لإيجاد الأمل، وهذا الشخص قد يكون أنت. |
Ich weiß, es erscheint großzügig, aber es reicht nicht. Wirklich. | Open Subtitles | أدركأنهقد يبدوكثيراً، ولكنه غير كافٍ بنظرى |
Das reicht nicht. Es sollte um Blumen gehen. | Open Subtitles | ذلك غير كافٍ إنني أرغب بالكتابة عن الأزهار |
Keine Ahnung, aber das reicht vielleicht für eine Tulpa. | Open Subtitles | أعني , لا أعرف لكن قد يكون هذا كافٍ لإعادته من الحياة |
Oder reicht es nicht, ihr zu vertrauen, wenn du weißt, was in ihrem Herzen ist? | Open Subtitles | أو أن معرفة ما يوجد حقا في قلبها كافٍ لتعرف أنك تستطيع أن تثق بها ؟ |
Er vertraut Ihnen mit seinem Leben und das reicht für mich. | Open Subtitles | إنّه يثق فيك بحياته وهذا كافٍ بالنسبة لي. |
Aber ich mache es nur alle drei Stunden, das reicht. | Open Subtitles | لكني أقوم بدوراتي كل ثلاث. ذلك أكثر من كافٍ |
Selbst wenn wir beweisen, dass er dort war, reicht das nicht. | Open Subtitles | حتى لو استطعنا أن نثبت أنّه كان في كل مكان, ذلك ليس كافٍ |
Mir reicht, dass ich Ihr Geld schleppen muss. | Open Subtitles | أحصل على قدر كافٍ من التمارين بحملي لدراهمك |
Wir hatten die Gelegenheit, einige dieser schicken Türme aufzustellen, aber die Einwohner beschlossen, dass ihnen ein Festnetzanschluss reicht. | Open Subtitles | اتعلمان أنّه كانت لديـنا الفرصة لوضع تلك البـروج المزّوقة هنـا لكن الجميع قـرر أن الخط الأرضي كافٍ بالنسبة لهم |
Hier ist, was wir machen können-- wir können Ihnen wahrscheinlich genug Geld besorgen, dass Sie das Haus und die medizinischen Rechnungen zahlen können. | Open Subtitles | .. اليك ما بوسعنا ان نفعله ، ربما يمكننا ان نحصل لك على مال كافٍ لإنقاذ بيتك و لدفع الفواتير الطبية |
Nein, das sollte schon reichen. Ich muss es nur noch zum Sozialamt bringen. | Open Subtitles | كلاّ هذا كافٍ لانهاء الأمر عليّ أخذه فقط للخدمات الاجتماعية |
Na ja, jetzt hast du ja genügend Zeit darüber nachzudenken, oder? | Open Subtitles | ولكن ستحظى بوقت كافٍ لتتأمل ذلك، أليس كذلك؟ |
Dann nach ausreichend Zeit mit dem Hype, führe ich sie an die Crack-Pfeife heran. | Open Subtitles | ثم بعد وقتٍ كافٍ من ذلك الضجيج، سأُعرفها على سيجارة الحشيش |
Sie kann so viel erreichen, denn ein winziger Lichtschimmer, der sich von Hoffnung ernährt, ist genug, um das Schutzschild der Finsternis zu durchbrechen. | TED | كما يمكنه فعل الكثير، لأن وميضاً صغيراً من النور يتغذّى على الأمل كافٍ لتحطيم درعٍ من الظلام. |
Es genügt um auf die Beine zu kommen. Hey, uh... Nein... ich werd' dir nicht sagen, wo Fibonacci ist. | Open Subtitles | ولكنه كافٍ لأن تبدأ به لا، لن أخبرك أين فيباناتشي |
Arbeit und Kontakte litten und die Konzentration reichte nicht einmal zum Zeitunglesen. | TED | لم تكن تستطيع العمل، أو تكوين صداقات، أو حتى التركيز بشكلٍ كافٍ لقراءة الصحف. |
Ich weiß einen klugen Mann zu schätzen,... doch du sollst wissen, dass das in diesem Spiel nicht ausreicht. | Open Subtitles | والآن ، أنا أقدّر الذكاء لكن يجب أن تعرف أن ذلك غيرُ كافٍ في هذه اللعبة يا رجل |