Dass er um ein Mädchen herumschwänzelt, das du um den Finger gewickelt hast, hilft uns. | Open Subtitles | تودده لفتاة أضحت كالخاتم في إصبعك سيعيننا. |
Man sagt, ich wickle ihn um den kleinen Finger. | Open Subtitles | يدّعون أننّي أتلاعب به كالخاتم في أصبعي |
Sie hat ihn um den Finger gewickelt, fester als ein Ehering. | Open Subtitles | إنها تتحكم به كالخاتم في إصبعها. |
Ich habe sie um den Finger gewickelt. Das habe ich. | Open Subtitles | إنّها كالخاتم في إصبعي، حقًّا. |
Kein besseres Symbol für Schulgeist als ein Ring wie P. Diddy ihn hat. | Open Subtitles | لا شئ يقول أن روح المدرسة كالخاتم الذي يبدو كأنه أخذ من ب. ديدي |
Jetzt hat Kara ihn im Griff und wird ihn irgendwie benutzen. | Open Subtitles | الآن أصبح كالخاتم في إصبعها، وسوف تستغله بطريقة ما |
Medea hat ihn um den Finger gewickelt. | Open Subtitles | ميديا سيطرت عليه وأصبح كالخاتم في يديها |
Offensichtlich hatte sie auch unseren Mörder Joe um den Finger gewickelt. | Open Subtitles | اتضح أيضاً أنها جعلت (كيلر جو) كالخاتم في إصبعها ليف)؟ |
Ich habe sie um meinen Finger gewickelt. | Open Subtitles | انه كالخاتم فى اصبعى |
Sie hatte ihn um den Finger gewickelt. | Open Subtitles | جعلته كالخاتم في إصبعها فتاة؟ |
Sie begannen sich zu fragen, ob die ganzen Versprechungen nur Gerede waren, und dann haben Sie den dämlichen Joe um den Finger gewickelt, indem Sie ihm Liebe und Geld versprachen. | Open Subtitles | ،بدأتِ بالتساؤل إن كانت تلك الوعود مجرد كلام لذا خدعتِ (جو) و جعلته كالخاتم في إصبعك بوعود عن الحب و المال |
Und dann hast du ihn den Rest deines Lebens bei den Eiern. | Open Subtitles | ومن ثم سيصبح كالخاتم بين يديكِ لبقيه حياتك |