Ich sage nur ein paar Worte, das Essen kommt... es ist wie Magie. | Open Subtitles | أنا أقول كلمتين فقط, والوجبة تأتي.. إنه كالسحر. |
wie Magie... | Open Subtitles | هناك مراسم، حيث تحصل على معطفك الأبيض. كالسحر... |
Soweit Ihr wisst, könnten diese Tränke magisch sein, | Open Subtitles | إذاً، كل ما تعرفيه أن هذه الجرعات كانت كالسحر |
Er lenkte meine Faszination auch auf andere Bereiche, wie Zauberei. | TED | و قد جارى جدى نوعا ما شغفى بأشياء أخري أيضا ..كالسحر مثلا. |
Guter Anwalt, böser Anwalt, Baby. Hat wunderbar geklappt. Komm schon. | Open Subtitles | المحامي الجيد و المحامي السيء يا عزيز سار الأمر كالسحر |
Funktionierte wie ein Zauber. | Open Subtitles | لقد نجحت الفكرة كالسحر. |
Und nachdem er starb, wurden die Schulden gelöscht. Einfach wie Magie. | Open Subtitles | وبعد موته، تم محو الدين، كالسحر تمامًا. |
Es geht schnell,... wie Magie. | Open Subtitles | لقد انتهيت بسرعة، كالسحر. |
- wie Magie. - Das ist ein Zeichen. | Open Subtitles | كالسحر - إنّها إشارة - |
Das klingt ja wie Magie. | Open Subtitles | كالسحر |
Wenn ich mir vorstelle, allein mit dir zu sein Ist es magisch | Open Subtitles | حين أحلم بأنني وحدي معك تماما كالسحر |
Es ist beinahe magisch. | TED | إنها في الأغلب كالسحر. |
Die magisch aufsteigenden, hellen Lichter, die die Wraith zerstören? | Open Subtitles | الأضواء الساطعة التي تصعد كالسحر إلى السماء وتدمّر مركبات الـ((رايث))؟ |
Anders als Magie und Zauberei kann man sie sehen und anfassen! | Open Subtitles | ليست أكاذيبا وهواء كالسحر والشعوذة |
Wie Zauberei. | Open Subtitles | وفجأة رأيتها، كان كالسحر |
Das ist pure Zauberei. | Open Subtitles | أنتَ فعلتَ هذا؟ إنّه كالسحر! |
Man denkt, Liebe sollte wunderbar und perfekt sein. | Open Subtitles | تعتقدين ان الحب كالسحر والكمال |
Dass Cochise die Brücke zerstört hat, hat wunderbar funktioniert. | Open Subtitles | تدمير كوتشيي لذلك الجسر يعمل كالسحر |
Klappt wunderbar. | Open Subtitles | تعمل الكلمات كالسحر |
Äh, hat wie ein Zauber funktioniert. | Open Subtitles | يعمل كالسحر . |