Ich möchte alle bloßstellen, die uns wie Sklaven behandeln wollen. | Open Subtitles | أريد أن أحرج هؤلاء الذين يريدون معاملتنا كالعبيد |
Die 30 Unschuldigen dort unten, die wie Sklaven arbeiten. | Open Subtitles | انه عن الثلاثون بريء في الأسفل الذين يعملون كالعبيد |
Um wie Sklaven zu schuften und die Kinder zur Ernte zu schicken? | Open Subtitles | ليعملوا كالعبيد ؟ يرسلون اولادهم للحصاد ؟ |
Mr. Barnaby, ich tue alles, was Sie verlangen arbeite für Sie, schufte für Sie... | Open Subtitles | سيد بارنابى سأفعل اى شىء تريده سأعمل لديك , سأعمل كالعبيد |
Ich schufte mich zu Tode, damit wir genug zu essen haben und du gibst es diesen Vogelscheuchen. | Open Subtitles | أنا أعمل كالعبيد ليل نهار لأوفر ما يكفي من الطعام ليبقينا أحياء |
Wir beugen uns nicht länger vor irgendjemandem als Sklaven. | Open Subtitles | لن نُنَكّس رؤوسنا بعد الآن أمام أيّ أحد كالعبيد. |
Sie werden vergewaltigt, von Heroin abhängig gemacht und dann als Sklaven verkauft. | Open Subtitles | يتم اغتصابهن ثم يدمن على الهيروين ثم يبيعهن كالعبيد |
Die uns früher wie Sklaven behandelt haben, verstecken sich jetzt in Dreckslöchern. | Open Subtitles | أولئك الذين يعاملوننا كالعبيد يختبئ أحدهم في حفرة لعينه.. |
Heihachi Mishima und seine Tekken-Leute... behandeln uns wie Sklaven. | Open Subtitles | جنود "هياتشي ميشيما" يعاملون الناس كالعبيد |
- wie Sklaven gehalten. - Sie glauben an gar nichts. | Open Subtitles | و أن يكونوا مملوكين كالعبيد - هم لا يؤمنوا بشيء - |
Also arbeiten wir weiterhin als Sklaven? | Open Subtitles | أوه حسناً , إذن نمضي قدماً , نعمل كالعبيد ؟ |