In Cambridge kann man kein Stoppschild missachten, ohne einen Doktoranden zu überfahren. | TED | لا يمكنك قطعُ إشارة مرور في كامبردج دونَ أن تصطدم بطالبِ دراساتٍ عليا. |
Juni 1833. Die "British Association for the Advancement of Science" hält an der Universität Cambridge ihr drittes Treffen ab. | TED | الجمعية البريطانية للتقدم العلمي كانت تعقد اجتماعها الثالث في جامعة كامبردج |
Eine andere ist Newton und der Apfel, als Newton in Cambridge war. | TED | مثال آخر هو نيوتن والتفاحة، عندما كان نيوتن في كامبردج. |
Ich habe Orientalische Sprachen in Cambridge studiert. | Open Subtitles | انت تنسي، أخذت المركز الاول في اللغات الشرقية في كامبردج |
In den nächsten drei Tagen, legt er seine Beweisführung vor bei der Zahlentheoriekonferenz in Cambridge. | Open Subtitles | سيقدم عرضاً خلال الأيام الثلاثة القادمة في مؤتمر نظرية الأرقام في كامبردج |
In Cambridge werden Vorbereitungen getroffen zur Feier eines bedeutenden Augenblicks in der Universitätsgeschichte. | Open Subtitles | في كامبردج تجري التحضيرات للاحتفال بواحدة من اللحظات المتوجة في التاريخ |
Johnny ist mein bester Freund. Seit Cambridge. | Open Subtitles | جوني أفضل أصدقائي ، منذ أن كنا في جامعة كامبردج |
Aber mein Freund war in Cambridge. Du kennst ihn doch. | Open Subtitles | و لكن صديقي أتى من كامبردج في عيد الميلاد، التقيت به |
Sie geht schon nach Cambridge, wenn sie ihre Ballettmarotte los ist. | Open Subtitles | "دافني" ستكون في "كامبردج" حالما تخرج هذه الباليه من ذهنها. |
Mit 17 Jahren rekrutierte ich in der Cambridge Universität neue Mitglieder für die Organisation. | TED | في السابعة عشر ، كنت أجُند الناس من جامعة كامبردج لتعمل في هذه المنظمة . |
Ein Großteil dieser Revolution geht auf vier Männer zurück, die sich 1812 an der Universität Cambridge begegneten: Charles Babbage, John Herschel, Richard Jones und William Whewell. | TED | الكم الكثير من هذه الثورة العلمية يُمكن أن يُعزى الى أربعة رجال الذين التقوا في جامعة كامبردج عام 1812. وهم: تشارلز بابيج وجون هيرشل وريتشارد جونز ووويليام ويول. |
Wenn ich mit meinen Freunden in Cambridge und im Sillicon Valley darüber spreche, sagen sie: "Fantastisch, keine Plackerei mehr, keine Schufterei. | TED | عندما أتحدث عن هذا مع أصدقائي في كامبردج ووادي السليكون، يقولون، "رائع. لا مزيد من العمل الشاق، لا مزيد من الكد." |
Am 10. März 2011 war ich in Cambridge im MIT Media Lab bei einem Treffen mit Lehrkräften, Studenten und Mitarbeitern. Wir wollten herausfinden, ob ich der nächste Direktor werden sollte. | TED | في العاشر من مارس عام ٢٠١١ كنت في كامبردج في معمل معهد ماساتشوستس للتقنية حيث اجتمعت بهيئة التدريس والطلبة وباقي الموظفين كنا نحاول أن نعرف ما إذا كان عليّ أن أكون المدير القادم |
Aber es gibt auch viele andere. New Profit aus Cambridge, New School's Venture Fund aus Silicon Valley, Venture Philanthropie Partners aus Washington, Global Fund für Women aus San Francisco. | TED | ولكن هناك أخرين كثر. الفائدة الجديدة في كامبردج صندوق المدارس الجديدة الإستثماري في وادي السيلكون شركاء الإستثمار الخيري في واشنطن الصندوق العالمي للمرأة في سان فرانسيسكو |
Entschuldigen Sie die Eile, aber ich muss nach Cambridge. | Open Subtitles | أنا متأسف على إسراعى ولكن يجب أن أكون فى "كامبردج" |
Herausgeber des Schuljahrbuchs. Geht nach Cambridge. | Open Subtitles | محرر النشرة المدرسية السنوية "رابطة كامبردج" |
Ihre Männer, Ihre Kontinentalarmee,... erwartet Sie bei Cambridge, Sir. | Open Subtitles | "رجالك و جيشك ينظرونك في "كامبردج وسأراك هناك عند عودتي |
Cambridge hat uns mal wieder in den Arsch getreten! | Open Subtitles | كامبردج ضربتنا على مؤخرتنا مرة أخرى |
Kaum aus Cambridge und bereits Mitglied des Europäischen Parlaments. | Open Subtitles | تخرّج من مدرسة "كامبردج" لتوّه، و عضو بالبرلمان |
Möchtest du meinen Saab? Er wartet in Cambridge. | Open Subtitles | إن احتجت ِ سيارتي ستجدينها في كامبردج |