ويكيبيديا

    "كاميرون في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Cameron
        
    Ich denke nicht. Kate, überprüfe jeden Cameron in der Pentagon-Datenbank. Open Subtitles كايت ابحثي في كل الذين أسـمائهم كاميرون في قاعدة بيانات البنتاغون
    Bevor ich die Staaten verließ, waren Cameron und ich schon auf halbem Weg durch den Scheidungsprozess. Open Subtitles قبل أن أترك الولايات المتحدة كنت أنا و (كاميرون) في نصف طريقنا نحو إجراءات الطلاق
    Er deutet viele der Themen an, die James Cameron später aufgreift. Open Subtitles إنه يظهر مواضيع كثيرة أستكشفها (جيمس كاميرون) في أعماله اللاحقة.
    Das Thema fand politische Aufmerksamkeit durch den britischen Premierminister David Cameron auf dem G8-Gipfel im Jahr 2013 in Nordirland. TED فقد تم وضع هذه القضية على جدول الأعمال السياسي من قبل رئيس الوزراء البريطاني- ديفيد كاميرون في قمة مجموعة الدول الصناعية الثمانية التي عقدت في ايرلندا الشمالية في عام 2013.
    LONDON – Sind britischen Wählern Ausländer verhasst oder lediglich Schmarotzer? Das ist im Wesentlichen die Frage, die der britische Premierminister David Cameron in seiner von den anderen Ländern der Europäischen Union lang erwarteten Rede zum Thema Einwanderung aufgeworfen hat, die er vergangenen Monat vor den Beschäftigten des britischen Baumaschinenherstellers JCB gehalten hat. News-Commentary لندن ــ تُرى هل يكره الناخبون البريطانيون الأجانب، أم أنهم يكرهون الطفيليين النفعيين فحسب؟ هذا هو السؤال الذي طرحه رئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون في إطار خطابه حول الهجرة الذي طال انتظار بلدان الاتحاد الأوروبي له، والذي ألقاه الشهر الماضي في مقر شركة تصنيع معدات البناء جيه. سي. بي.
    Kann Cameron kommen, wenn er nichts isst? Open Subtitles - هل يمكن أن أضع (كاميرون) في القائمة إذا وعدني بأنه لن يأكل؟
    Aber Cameron ist eine Frau, das sieht man nicht jeden Tag. Open Subtitles أجل, نكتة جيدة لكن (كاميرون), في هذه الحالة, فتاة أجل, لا نرى هذا كل يوم
    WASHINGTON, D.C. – Die Europarede des britischen Premierministers David Cameron vom 23. Januar war eindrucksvoll, eloquent und enthielt eine kühne Vision und gute Argumente. Vor allem in drei Dingen lag Cameron richtig. News-Commentary واشنطن، العاصمة ــ كان خطاب "أوروبا"، الذي ألقاه رئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون في الثالث والعشرين من يناير/كانون الثاني قوياً ومصقولاً وشاملاً لرؤية جريئة، كما ساق حججاً وجيهة. وكان الخطاب مصيباً في ثلاثة أمور بشكل خاص. ولكن ترجمة هذه الحجج إلى واقع مؤسسي يكاد يشكل تحدياً مستحيلا.
    Cameron ist in Irland? Open Subtitles " كاميرون " في " إيرلندا"
    Cameron ist in Irland. Open Subtitles " كاميرون " في " إيرلندا "
    Cameron hat Ferien, er langweilt sich. Open Subtitles "كاميرون" في إجازة
    Aber die Menschen in Gaza mit ihren Bedürfnissen bleiben in ihrem „offenen Gefängnis“, wie es der britische Premierminister David Cameron letztes Jahr ausdrückte. Natürlich gibt es jenseits aller parteilichen und nationalen Gegensätze auch Spielraum für die Befriedigung dringender humanitärer Bedürfnisse, die andernfalls zukünftige politische Schwierigkeiten schüren würden. News-Commentary بيد أن الضغوط الدولية خافتة وضعيفة. فقد تحول التركيز بعيداً عما يجري في قطاع غزة. ولكن يظل أهل غزة يعيشون فيما أطلق عليه رئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون في العام الماضي "سجناً مفتوحا". ومن المؤكد أن في الحيز متسع لمختلف الانتماءات لتلبية هذه الاحتياجات الإنسانية الملحة، التي قد تتحول لو لم يحدث ذلك إلى وقود يؤجج المتاعب السياسية في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد