Sie saß dort mit jemandem, der meiner Meinung nach ihre Mutter war und sie redeten über den Roman "Der Wüstenplanet". | TED | كانت تجلس مع من افترضت بأنها أمها وكانتا تتحدثان عن رواية دون |
Meine Mutter fand, das gehörte sich nicht, also saß sie bei uns, als Anstandsdame sozusagen. | TED | أمي لم تر بأن ذلك كان لائقاً لذا فقد كانت تجلس معنا لتضيف الانضباط لهذا التصرف |
Sie saß nachts vor meinem Zimmer und heulte und kratzte an der Tür. | Open Subtitles | إنها كانت تجلس خارج غرفتى ليلاً لتعوى على العشب |
saß immer auf dem gleichen Platz. Genau dort, wo Sie sitzen. Einen Kakao und ein Brötchen. | Open Subtitles | ، كانت تجلس دائماً في نفس المكان . حيث تجلس أنت الآن بالضبط |
Darum ist sie gesessen, als sie Casey und Anna erschoss. | Open Subtitles | لذلك كانت تجلس عندما قتلت كيسي و آنا |
Dulcie Lane saß am Samstag von eins bis fünf im Kurs Modell. | Open Subtitles | دولسي لاين" كانت تجلس في صف " الرسم منذ الساعة الواحدة |
Eine alte Dame, die leidenschaftlich gern Puzzle spielte, saß allein am Tisch und machte ein neues Puzzle fertig. | Open Subtitles | و التي كانت تعشق أحاجي الصور القطعة كانت تجلس لوحدها في منزلها على طاولتها لتكمل أحجية صور مقطعة |
Gott seid Dank nicht, denn neben mir saß eine fette Frau, aus dem Himmel, und plötzlich haben wir diese Riesensträhne. | Open Subtitles | الحمد لله أنكى لم تفعلى,لأن تلك المرأة الضخمة التى كانت تجلس بجانبى,من السماء, وفجأة. حصلنا على ربح ضخم. |
Deine Mom saß schon lange im Rollstuhl, als du weg bist. | Open Subtitles | لكن أمك كانت تجلس على كرسي المعاقين منذ زمن قبل أن ترحل |
Sie saß auf mir drauf, völlig nackt... bat mich darum die Nacht mit ihr zu verbringen, und ich wusste nicht was ich tun sollte. | Open Subtitles | لقد كانت تجلس فوقي، عارية بالأساس.. تسألني أن أمضي الليلة عندها ولم أعلم ما أفعل |
In der vierten Klasse saß deine kleine, süße Becca neben mir. | Open Subtitles | حبـيـبتك ريبكا كانت تجلس بجانبي في الصف الرابع |
Die Katze meiner Tante saß immer genau auf der Tischecke und schaute hinaus, oder in einer Zimmerecke und schaute hinein. | Open Subtitles | كان لدى عمة, قطتها كانت تجلس فى نفس الركن كل يوم, تحدّق بها أو ما بين جدارين, وتحدّق |
Als junge Frau saß sie auf dieser Bank und träumte. | Open Subtitles | وفي الشباب كانت تجلس حالمه على هذا الكرسي |
Am Schriftwinkel erkenne ich, dass sie auf der anderen Gangseite saß. | Open Subtitles | استطيع أن أقول من الزواية التي كتبتها بأنها كانت تجلس في مقابلك |
Ich kann Ihnen nicht mal sagen, auf welchem Stuhl sie saß. | Open Subtitles | لا استطيع أن أخبركِ حتى عن الكرسي الذي كانت تجلس عليه |
Ich weiß auch, dass sie auf einem riesigen Haufen Geld saß. | Open Subtitles | و أعلم كذلك أنها كانت تجلس على كومة كبيرة جداً من المال |
Muss ich dich erinnern, neben wem deine Verlobte im Gericht saß? | Open Subtitles | أعليّ تذكيرك بالشخص الذي كانت تجلس خطيبتك بجواره في قاعة المحكمة؟ |
Letztes Jahr saß sie zwei Reihen hinter mir in Algebra. | Open Subtitles | كانت تجلس خلفي في حصة الجبر العام الماضي |
CAMILLA: Als wir nach Hause kamen, saß sie im Flur. | Open Subtitles | عندما عدنا إلى المنزل، لقد كانت تجلس في الرواق. |
Sie saß immer im Flur und machte Notizen, während sie mich beobachtete. | Open Subtitles | كانت تجلس هنا في الرواق تدوّن الملاحظات على حين تراقبني. |
Hier, genau hier hat sie gesessen. | Open Subtitles | لقد كانت تجلس هنا |