Philip II., der göttlich war, weil er immer betete, und Elisabeth, die göttlich war, es aber auch nicht war, weil Sie dachte, sie wäre göttlich, jedoch floss menschliches Blut in ihr. | TED | فيليب الثاني، الذي كان ربانيا لأنه كان دائم الصلاة، وهناك إليزابيث، التي كانت ربانية، ولكن ليس تماما لأنها كانت تعتقد أنها ربانية، ولكن دم البشر الفانين يسري في عروقها. |
Ich nahm sie, als sie im Bad war. Sie dachte, ich würde schlafen. | Open Subtitles | لقد أخذتهم عندما كانت فى الحمام لقد كانت تعتقد أننى نائمة |
Sie dachte, dass sie die das Richtige macht, was bedeutet, das sie eigentlich darüber nachdachte, was denn das Richtige ist, was ziemlich stark für Parker ist. | Open Subtitles | انظر.. هي كانت تعتقد بأنها تفعل الصحيح واللذي يعني بأنها فكرت بذلك |
Wenn sie denkt, dass sie es so rum erreicht, ist sie auf dem Holzweg. | Open Subtitles | إذا كانت تعتقد أنها ستنجو من فعلتها هذه تكونقدفقدتعقلها. |
Und, wenn sie denkt, dass sie es 11,45% besser machen können, werde ich nicht 'nein' sagen. | Open Subtitles | و اذا كانت تعتقد بأن بستطاعتها فعل 11.45% افضل .. من انا لانكر ذلك ؟ |
Was ist wenn sie glaubt, dass ich scheiße im Bett bin? | Open Subtitles | ^ ماذا لو كانت تعتقد اني سئ في العلاقات ^ |
Sie dachte, ich hätte mich in Luft aufgelöst. | Open Subtitles | لقد كانت تعتقد بأنني يمكن أن أتحلل بالماء |
Sie dachte, dass jemand bei Watt Helix an wohlhabenden Leuten Mutationen hervor rief, um Spenden in die CAA-Forschung zu lenken. | Open Subtitles | هذه قصة شيقة لقد كانت تعتقد أن هناك شخص في وات هيليكس يقوم بتحفيز الطفرات الجينية في الأثرياء |
Sie dachte zuerst, ich hätte was mit Ihnen. | Open Subtitles | كانت تعتقد بانني انوي القيام بشيء ما فى بادئ الأمر |
Madame Pengelley kam zu mir, weil Sie dachte, sie würde vergiftet. | Open Subtitles | لقد تحدثت معي السيدة "بينغللي" من قبل و كانت تعتقد أنها تُسمم |
Sie dachte, Atlas wolle sie loswerden. | Open Subtitles | كانت تعتقد بان اتلاس سيخرجها من حياتها |
- Sie dachte, wir hätten 'ne Affäre. - Aber wir hatten keine. | Open Subtitles | كانت تعتقد أنه بيننا علاقة - لكن لم يكون لدينا علاقة - |
Sie säuberte die Fußspuren, von denen Sie dachte, es wären die ihres Sohnes. | Open Subtitles | -وكيف ذلك ؟ نعم ، لقد قامت بتنظيف طبعة قدم كانت تعتقد أنها لابنها |
- Sie dachte, ich gehöre zu Interpol. | Open Subtitles | لقد كانت تعتقد باني . من الشرطة الدولية |
sie denkt sie ist zu alt um wie ein Baby beaufsichtigt zu werden. | Open Subtitles | كانت تعتقد انها قديمة جدا أن يكون للأطفال سبت |
Wenn sie denkt ihr Mann ist noch am Leben, warum dann die Tränen? | Open Subtitles | إن كانت تعتقد أنّ زوجها حيّاً، فلمَ تبكيّ ؟ |
Warum sie denkt, es sei sicherer, zu schweigen und euch allein zu lassen, als in das Wespennest zu stechen? | Open Subtitles | لماذ كانت تعتقد بأن الأكثر امناً أن تبقى ساكتة وتتركم لوحدكم من أن تذهب إلى عش الدبابير؟ |
Wir werden sie und ihre Familie und alles, das sich bewegt, verklagen, wenn sie denkt, sie könnte diese einseitige Entscheidung treffen, | Open Subtitles | ونحن سوف مقاضاة لها وعائلتها وكل ما يتحرك إذا كانت تعتقد أنها يمكن أن تجعل هذه القرارات من جانب واحد |
Aber wieso sollte Rita Sie ins Boot holen, wenn sie denkt, Sie würden es rausfinden? | Open Subtitles | أجل. ولكن لماذا وظّفتك في المقام الأول إن كانت تعتقد أنّك ستكتشف هذا؟ |
Wenn sie glaubt, dass ich mich entschuldige, wird sie ihr blaues Wunder erleben, denn sie ist nicht mein Boss. | Open Subtitles | إن كانت تعتقد إنّي سأعود وأعتذر، فستسمع منّي عكس ذلك، إنّها ليست ولية أمريّ. |
Eure Herrin betrügt sich selbst, wenn sie glaubt, sie könne den Papst besiegen. | Open Subtitles | عشيقتك توهم نفسها إذا كانت تعتقد أنها يمكن أن تكون المنتصره على بابا روما. |
Wenn sie glaubt, dass sie mich überlistet hat, nimmt sie nicht an, dass jemand hinter ihr her ist. | Open Subtitles | إذا كانت تعتقد أن بوسعها النجاح بتوريطي إذًا فلن تفكر قط بتتبع أي أحد لها |