Es gab einen anstrengenden Notfall, der auch mein frühes Schlafen erklärt, bis dann. | Open Subtitles | لقد كانت هنالك حالة طبية عالجة مرهقة لذلك نمت مبكراً ليلة البارحة |
Es gab absolut keine Verbindung in meinem Geist, und wenn überhaupt ein Gefühl existierte, dann eine Art von Abscheu. | TED | لم يكن هنالك أي ارتباط في بالي مطلقًا، في الحقيقة وحتّى لو كانت هنالك بعض المشاعر فقد كانت مشاعر تمرد. |
Es gab diese erstaunliche, fantastische, schöne, kluge Frau, vier Jahre älter als ich, mit der ich ausgehen wollte. | TED | كانت هنالك امرأة مدهشة ورائعة وجميلة وذكية تكبرني أربع سنوات أردتُ الخروج معها. |
Also, Da war diese eine Nacht bevor ich eure Mutter traf, als ich wirklich gerne in die Bar gehen wollte. | Open Subtitles | اذاً كانت هنالك ليلة قبل ان التقي بوالدتكم حينما كنت ارغب بأن اذهب إلى الحانة |
Außer bei unserer letzten Begegnung, Da war diese Macht, wie ein stärkerer Geist, machtvoll genug, um sie in seine Gewalt zu bringen.. | Open Subtitles | باستثناء آخر مرة قابلتهم فيها لقد كانت هنالك قوة كعقل أقوى قوي بما فيه الكفاية كي يستولي عليهم |
Als deine Eltern starben, gab es eine nette Beerdigung und Tränen. | Open Subtitles | عندما توفى والداك كانت هنالك جنازة رائعة ولقد بكى الجميع |
Da waren einige zerbrochene Ornamente am Baum. | Open Subtitles | كانت هنالك بعض الزينات المكسورة عند الشجرة |
Es gab Momente, in denen er sekundenlang geistig abwesend war. | TED | كانت هنالك لحظات عندما يفقد التركيز لعدة ثواني من الوقت. |
Es gab doch Zeiten, in denen ihr alles alleine geschafft habt. | Open Subtitles | لقد كانت هنالك أوقات عالجتم بها الأمور لوحدكم |
Es gab wirklich Gerüchte von Wesen in diesem Wald. | Open Subtitles | كانت هنالك إشاعات عن وجود مخلوقات في هذه الغابة. |
Es gab einen Tropfen Blut auf dem Rücken deines Shirts, was nicht deins war, deshalb muß ich deinen Hinterkopf untersuchen. | Open Subtitles | لقد كانت هنالك قطرة دم بمؤخر قميصك لم تكن من دمك لذا أحتاج أن أتفقد مؤخر رأسك |
Es gab eine Grundsatzdebatte darüber, ob ihr herkommt, um uns zu retten oder zu töten. | Open Subtitles | كانت هنالك مناظرة جوهريّة حول إذا ما كان قومك قادمين لإنقاذنا أو لقتلنا |
Wenn Sie in Zukunft hierüber reden, sagen Sie den Leuten, Es gab eine Chance, aber Sie zeigten so viel weniger, als das, wozu die Menschheit fähig ist. | Open Subtitles | سيأتي يوم عندما تتحدثين عن هذا ستخبرين الآخرين أنه كانت هنالك فرصة لانجاح الأمر لكنك كنت أسوأ بكثير من نخبة الإنسانية |
Es gab eine Abwanderung von Städtern aus dem Nordosten. | Open Subtitles | كانت هنالك هجرة لمدنيون من الشمال الشرقيّ، |
Da waren Seemuscheln in den Wandputz eingebettet... Es gab keine Klimaanlage, nur einen Deckenventilator. | Open Subtitles | كانت هنالك أصداف مدمجة فيجصّالجدار... ولم يكن هنالك تكييف بل مراوح سقف وحسب |
Aber Es gab das eine Mal, das eine Mal, wenn ich hier sicher bin, dann würde ich mein Seeleninnerstes gern mit euch teilen. | Open Subtitles | و لكن هنالك مرة، كانت هنالك مرة ان كنت استطيع فقط اذا كان الوضع آمن هنا سأكون ممتناً بان افصح عن الامر و اشاركه معكم |
Es gab einen Vorfall. | Open Subtitles | لقد كانت هنالك حادثة , قطعة من مجوهرات الملكة لاتقدر بثمن |
Da war diese Frau, welche die Leitung übernahm. | Open Subtitles | لقد كانت هنالك تلك المرأة التي أخذت القيادة |
Da war eine Frau in den Bergen. Sie wusste, dass ich die Blume suchte. | Open Subtitles | كانت هنالك إمراة في الجبل تعرف بأنني جئت هنالك لأجل الزهور |
Da gab es einige Motive und Elemente, die sich später in ihrem Leben wiederholten. | TED | كانت هنالك بعض المواضيع و العناصر التي ربما تظهر مرة أخرى في مرحلة لاحقة من حياتها. |
Da waren noch ein paar Papiere. Ein Mietvertrag für ein Boot. Die brauche ich. | Open Subtitles | كانت هنالك أوراق، اتفاقيّة تأجير قارب، أحتاجها |
Aber es bestand eine Chance. | Open Subtitles | كانت هنالك فرصة |