Heute waren ein paar Leute da. Sie wollten dein Boot mieten. | Open Subtitles | كان هناك بعض الناس هنا اليوم، كانوا يريدون استئجار قاربك |
Tja, aber Sie wollten dich lieben, doch dein verschlossenes Herz hat sie irgendwann verjagt. | Open Subtitles | أجل، حسناً، لقد كانوا يريدون محبّتكِ، لكن قلبك المُغلَق أبعدهم عنكِ في النهاية |
Sie wollten etwas ändern, von dem wir alle wissen, und zwar die Drehtür des Strafrechtssystems. | TED | كانوا يريدون ان يقوموا بشيء يمكننا وصفه جميعاً وهو فتح منفذ قانوني في النظام العدلي |
Immerhin wollten sie uns die Köpfe abreißen und unser Gehirn fressen. | Open Subtitles | نسيتى عندما كانوا يريدون تمزيق راوسنا و يمتصوا عقولنا |
Überwiegend glaube ich, wollten die bloß einen Platz haben wo sie trinken und Mädels treffen können. | Open Subtitles | أظن انهم كانوا يريدون فقط مكانًا للشرب و اللقاء بالفتيات |
Die wollten ein Kraftwerk darauf bauen. | Open Subtitles | كانوا يريدون وضع محطة لتوليد الطاقة الكهربائية |
Er wusste, sie würden kommen. Sie wollten alle etwas von ihm. | Open Subtitles | في البلد , وكان يعرف أنهم سيحضرون, فكلهم كانوا يريدون شيئاً منه |
Lauf! Wer sie waren oder was Sie wollten. Gehen Sie! | Open Subtitles | أجرى لا أعرف من كانوا هم أو ما كانوا يريدون |
Sie wollten meine SpieIzeuge zerstören. Und mich auch. | Open Subtitles | كانوا يريدون تدمير ألعابي كانوا يريدون تدميري |
Leider wissen wir trotzdem nicht, was Sie wollten. | Open Subtitles | إنها سيئة للغاية هذه القوة لأنهم فقد كانوا يريدون أن يقولوا لماذا أتوا |
Die Führer der Vergangenheit, die das Geheimnis kannten, wollten ihre Macht behalten und Sie wollten sie nicht teilen. | Open Subtitles | إن عظماء الماضي ـ الذين عرفوا السر كانوا يريدون الاحتفاظ بتلك القدرة وعدم مشاركتها |
- Wir haben keins. Sie wollten deins. | Open Subtitles | لم يكن لديهم أي قطرة مياه فقد كانوا يريدون أخذ مياهك |
Sie wollten mich in ein Loch im Eis schmeissen, so habe ich einen grossen Stab genommen und habe Kenny ganze Feste geschlagen. | Open Subtitles | كانوا يريدون إلقائي في الحفرة في الجليد فأخذت عصا كبيرة و ضربت كيني بها في رأسه بشدة |
Sie wollten Alistair feuern, aber er hat Ihnen den Ärgern erspart und ist gegangen, vor ungefähr einem Jahr. | Open Subtitles | كانوا يريدون صرفه من العمل لكنّه واستقال منذ سنة تقريباً. |
Sie wollten mich verhören, um die Wahrheit zu erfahren. | Open Subtitles | كانوا يريدون استجواب لي، لمعرفة الحقيقة. |
Vielleicht wollten sie, dass du früher Schluss machst. | Open Subtitles | ربما كانوا يريدون للحصول على لك عاطل عن العمل. |
Was wollten sie von Ihnen? | Open Subtitles | ماذا كانوا يريدون منك ؟ |
Was wollten die wissen? | Open Subtitles | ما الذي كانوا يريدون أن يعلموا عنه ؟ |
Die Organisatoren argumentierten, dass sie mit der Ausstellung die Aufmerksamkeit auf die neue Rolle religiöser Institutionen im russischen Leben lenken wollten. Die orthodoxen Fundamentalisten fanden die ausgestellte Kunst jedoch blasphemisch und beleidigend und ein paar von ihnen demolierten die Kunstwerke. | News-Commentary | في يناير من عام 2003 قامت جماعة روسية من النشطين الرجعيين الأورثوذوكس بتدمير معرض كان مقاماً في متحف زخاروف تحت عنوان " الحذر! الدين ". ولقد صرح منظمو المعرض فيما بعد بأنهم كانوا يريدون توجيه الانتباه إلى الدور الجديد الذي تلعبه المؤسسات الدينية في الحياة الروسية. لكن الأورثوذوكس المتشددين رأوا في ذلك الفن تجديفاً وإساءة للدين، فقام بعضهم بتحطيم المعرض وتخريبه. |
Die wollten aber höchstens was für 10. Die gingen mir auf ´n Sack. | Open Subtitles | كانوا يريدون ماهو بـ10 دولارات ، ومن الصعب تجزئة المغلف |
Das ergibt alles Sinn. Die wollten ein ärztliches Urteil. | Open Subtitles | كل هذا بات منطقياً كانوا يريدون إجراء تشخيص طبي |
Wenn sie uns jetzt von ihrer unwillkommenen Gegenwart befreien... dann, im Namen aller Götter, lasst sie doch gehen! | Open Subtitles | إذا كانوا يريدون الآن حرماننا من تواجدهم الغير مرحب به أستحلفك بكل الآلهة دعهم يذهبوا |