Und obwohl der Präsident es, aus polit-taktischen Gründen, sehr, sehr gut getroffen hat damit zu sagendas der Islam nicht der Feind ist, gibt es nichtsdestotrotz, einen natürlichen Impuls bei Kriegseintriit die andere Seite als Feind zu bezeichnen. | TED | ورغماً عن ذلك، لأسباب سياسية تكتيكية، كان الرئيس جيد ، جيد جداً عندما قال أن الإسلام ليس العدو، ومع ذلك، من الطبيعي أن تندفع مرة واحدة عند دخول الحرب لتفكر في الجانب الآخر كعدو. |
Noch ist unklar, ob der Präsident dem Folge leisten wird. | Open Subtitles | ومن غير المعروف إن كان الرئيس سيمتثل للأمر |
Warum sagten Sie mir nicht, dass der Präsident in der Nacht anwesend war? | Open Subtitles | إذا كان الرئيس في البيت تلك الليله، لماذا لم تخبرني؟ |
Wenn ich mich nicht irre, war Chief Tyrol schon damals angeklagt. | Open Subtitles | وإذا لم أكن مخطئة , كان الرئيس (تيرول) أحد المحاكمين أيضاً |
Der Chief war so fair, jeder Abteilung die Schuld zuzuschieben. | Open Subtitles | لا لقد كان الرئيس عادلاً جداً لقد ألقى اللوم على الجميع |
Dieser Mann war Präsident. | Open Subtitles | هذا الرجل كان الرئيس |
Wenn der Präsident kommt, ist es eine gute Sache, wenn Sie für eine sichere Nachbarschaft sorgen. | Open Subtitles | حسنًا، إن كان الرئيس قادم فمن الجيد أنك تتأكد بأن الحيّ آمن |
Ich habe keine Ahnung, ob der Präsident überhaupt weiß, dass... alle vier Tage eine ganze Exxon Valdez in den Golf ausströmt. | Open Subtitles | لا أملكُ أي فكرة إن كان الرئيس حتى يعرف إنه يتم تسرب ماهو بحجم العبارة الغارقة إكسون فالديز طوال أربعة أيام, |
Also falls der Präsident nicht dabei sein kann, könnte das ein Silberstreif am Horizont für uns sein. | Open Subtitles | لذا، إذا كان الرئيس غير قادر على أن يكون هناك والتي قد تكون ضارة نافعة بالنسبة لنا. |
Es war nicht mal die Katze. Es war der Präsident. | Open Subtitles | أنه لم يكن يقصد القطة حتى، بل كان الرئيس. |
Wenn der Präsident Antworten will, gebe ich diese nur einer Person. | Open Subtitles | وإذا كان الرئيس يريد أجوبة سأعطيهم لشخص واحد |
Wenn der Präsident seine Geheimdienste stützt, wieso untersucht er dann die Behauptungen? | Open Subtitles | إن كان الرئيس يناصر استخباراته فلماذا يبحث بالادعاءات المطروحة؟ |
der Präsident hielt heute eine Wahlkampfrede in Denver. | Open Subtitles | كان الرئيس يجري حملته اليوم في دنفر. |
Ich weiß nicht, ob der Präsident mit ihnen kommt. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان الرئيس ذاهبٌ معكى |
der Präsident hat versucht sie zu erreichen. | Open Subtitles | لقد كان الرئيس يحاول الاتصال بكِ |
der Präsident würde angehalten werden, die Existenz der EBEs zu enthüllen und Ihr Vater würde aufgehalten werden, preis zu geben, was er rausgefunden hat. | Open Subtitles | كان الرئيس سيُردعُ عن كشفِ وجود الـ "كحلا"، و سُيردعُ والدكِ عن إظهارِ ما اكتشفه |
Der Chief hofft sicher darauf, dass er mich aufspürt. Wenn er dich schon als Köder benutzt, ... hätte er wenigstens fragen können. | Open Subtitles | لو كان الرئيس يستخدمك كطعم ، ربما يسألك |
Der Chief und sie haben gevögelt, oder? | Open Subtitles | هل كان الرئيس على علاقة جنسية معها؟ |
Mir war nicht bewusst, dass es Der Chief war. | Open Subtitles | لم أدرك أنه كان الرئيس. |
Kennedy war Präsident, und wir alle waren Patrioten. | Open Subtitles | , كينيدي) كان الرئيس) كلنها كنا مناضلون |