ويكيبيديا

    "كان حقاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • war wirklich
        
    • er wirklich
        
    Wir testeten sie, aber sie war wirklich stabil. Open Subtitles نحن ذاهبون جولة اختباره ولكن كان حقاً الصلبة.
    Er war wirklich in der Apotheke Grippe-Arznei kaufen, als sie von der Terrasse gestürzt ist. Open Subtitles لقد كان حقاً في الشقة يشتري الدواء عندما سقطت من الشرفة
    Aber die Objekte erstreckten sich thematisch von kompletten Minenräum-Ausrüstungen zu dieser Art von Wasser- Sterilisierungsstrohhalmen, es war wirklich sehr breit gefächert. TED إلا إنها تراوحت من مواد عدة كالمعدات المتكاملة لإزالة الألغام إلى أنواع من مياه تعقيم القش. حيث كان حقاً نطاقاً واسعاً.
    Also muss er sicherstellen, dass er wirklich auf der richtigen Seite ist. TED لذا فهو بحاجة لتأمين ما إذا كان حقاً على الطرف الأيمن من هذا.
    Er könnte uns verraten, was er wirklich filmen wollte. Open Subtitles قد يُمكن أن يخبرنا ماذا كان حقاً يعمل بعدسته هناك
    Wenn ich dir erzählte, wie er wirklich ist, was er getan hat... Open Subtitles أنت لا تعرفه يا أبي إن أخبرتك كيف كان حقاً ما فعل
    Es war wunderschön. Es war wirklich wunderschön. Open Subtitles لقد كان الأمر جميل كان حقاً جميل.
    Ja, das war echt total daneben. Das war wirklich saublöd. Open Subtitles نعم , ذلك كان سخيف كان حقاً غباء
    Und so lag ich in dem winzigen Raum, heiß, dunkel, klaustrophobisch, sehr klein hinter meinen Augen, aber es war wirklich komisch, denn, nachdem das so weiter ging, für Tage, Wochen, Monate, wurde dieser Raum immer größer und dunkler und kühler, bis ich mich richtig auf diese halbe Stunde der erzwungenen Reglosigkeit und Erholung gefreut habe und ich habe mich richtig darauf gefreut, an diesen Ort der Dunkelheit zu gehen. TED وهناك كنت, استلقي في مساحة صغيرة جداً حار, مظلم, خانقة, في حجم علبة الكبريت, خلف نظري و لكن كان حقاً غريباً وبعد ان استمر الامر لايام و اسابيع و اشهر, المساحة اصبحت اكبر و اكثر ظلامة و برودة حتي اصبحت اتطلع للنصف ساعة من الخمود والراحة القسرية، و كنت اتطلع للذهاب لذلك المكان المظلم.
    Es war wirklich aufregend. TED لقد كان حقاً أمرا مثيرة.
    Aber er war wirklich sauer auf uns. Open Subtitles لكنه كان حقاً غاضباً منّا
    Er war wirklich ein... Open Subtitles .. لقد كان حقاً
    Es war wirklich toll. Open Subtitles يا آلهي ، لقد كان حقاً مدهشاً
    Das war wirklich mutig. Open Subtitles . هذا كان حقاً شيئاً جيداً
    Und er war wirklich ein verdorbenes altes Monster. Open Subtitles و لقد كان حقاً شخص منحرف
    - Ja, richtig. Wenn er wirklich besorgt wäre, hätte er mit dieser Scheiße gar nicht angefangen. Open Subtitles أجل معك حق, لو كان حقاً يهتم بي ما كان بدأ هذه القذارة
    Ist er wirklich eine leere Hülle, oder hat er etwas, hat er etwas, dass es wert wäre, für ihn zu stimmen? Open Subtitles وإن كان حقاً الصدفة التي يبدو عليها أو إن كان هناك حقاً أمر يستحق التصويت لأجله ؟
    Wenn er wirklich so eine Art Verbündeter dieses Monsters ist, ist es dann nicht möglich, dass er zu ihm zurück will? Open Subtitles إذا كان حقاً شريكاً لهذا الوحش أوليس من المحتمل بأنه يريد العودة
    - Wenn er wirklich in dich verliebt ist, dann versteht er auch, dass dich das alles überfordert und... Open Subtitles ـ أجل إن كان حقاً يحبكِ، سوف يفهم إنّكِ مجرد عاطفية وبحاجة لقليل من الوقت.
    Sie wusste nicht, mit was sie es zu tun hatte, oder wer er wirklich war. Open Subtitles ان تنقذه , لم تكن تعلم ما الذي كانت تتعامل معه حقاً أو من كان حقاً
    Mal sehen, ob er wirklich bestanden hat. Open Subtitles دعينا نرى إن كان حقاً قد نجح في الوصول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد