Tut mir leid, Kumpel, Ich hätte es dir früher sagen sollen. | Open Subtitles | أنا آسف يا صديقي، كان يجبُ عليَّ أنّي أخبرتك مسبّقاً. |
Ich hätte es ahnen sollen, oder vielleicht konnte ich das nicht. | Open Subtitles | كان يجبُ أن أعلم ذلك مُنذ وقت, لكنّي لَم أفعل, أو أظن ربّما لَم أستطع, |
Ich hätte wissen sollen, dass du deine Hand da drin hattest. | Open Subtitles | كان يجبُ عليّ أن أعلم أنّه كان لك دخل في القضيّة. |
Ich hätte den Handschuh mitbringen sollen, den du unterschreiben wolltest. | Open Subtitles | كان يجبُ عليّ أن أجلبَ ذلك القفاز الذي قلتَ بأنكَ ستوقعه |
Ich hätte den Besprechungsraum genommen, aber der ist besetzt. | Open Subtitles | كان يجبُ ان استخدم غرفة الاحاطه اعني هذا جيد |
Ich hätte es schon lange vor jenem Tag tun sollen. | Open Subtitles | كان يجبُ علي ان اضغطهُ مُنذُ ذلك اليوم. ماذا؟ |
Ich hätte nur ehrlich sein sollen, und die Wahrheit von Anfang an sagen sollen... | Open Subtitles | كان يجبُ عليَّ أن أخبره الحقيقة منذ البداية. |
Ich hätte wissen müssen, dass er ein Lügner war, als er sagte, ich sei etwas Besonderes. | Open Subtitles | لقد كان يجبُ أن أعلم بأنهُ كاذب عندما قال بأنني إستثنائية |
Ich hätte wissen müssen, dass du auferstehst. | Open Subtitles | كان يجبُ عليَّ أن أعلم بأنَّك ستظهرينَ لي من العدم |
Ich hätte Champagner kalt stellen sollen. | Open Subtitles | كان يجبُ ان نشرب بعض الشمبانيا |
Verdammt, Ich hätte meinen Laubbläser mitnehmen sollen. | Open Subtitles | تبّاً! كان يجبُ عليَّ جلبُ مكنستي الكهربائيّة. |
Ich hätte da sein sollen. | Open Subtitles | كان يجبُ أن أكونَ هناك. |
Ich hätte gehen sollen. | Open Subtitles | ...كان يجبُ عليَّ أن أذهبَ |