ويكيبيديا

    "كان يجب على" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich hätte
        
    • Ich musste
        
    • da musste ich einfach
        
    • jemand musste
        
    Ich hab uns das eingebrockt, Ich hätte es besser wissen müssen. Open Subtitles يجب أن أعترف بهذا أننى كان يجب على معرفة المزيد
    Es tut mir so leid, mein Schatz. Ich hätte dich nie verlassen sollen. Open Subtitles أنا آسفة جداً يا حبيبي ما كان يجب على أن أتركك أبداً
    Ich hätte eher Angst vor dem Typ, der sie abgebissen hat, als vor ihm. Open Subtitles اذا كان يجب على ان اخاف فيجب ان اخاف من الذى ارسله
    Er hat gesagt, er bringt mich um, wenn ich ihn verrate. Aber Ich musste es tun. Open Subtitles قال أن سيقتلنى لو أخبرت أى شخص ولكن كان يجب على أن أضعه فى السجن
    Nun, der letzte ließ sich so einfach sprengen, Ich musste einfach was tun. Open Subtitles حسناً يا بوتش المرة السابقة كانت سهلة جدا كان يجب على فعل شيء ما
    Die Musik war so laut, da musste ich einfach rausgehen. Open Subtitles " الموسيقى كانت مرتفعه جداً , كان يجب على الخروج من هناك "
    jemand musste verantwortlich sein - und jemand musste das Sagen haben. - Ja? Open Subtitles كان يجب على أحدٍ أن يكون مسؤولاً، وأن يكون مُشرفاً عليكم.
    Ich hätte eine Frau wie Kay heiraten sollen. Open Subtitles أحياناً أفكر أنة كان يجب على الزواج مثلك بامرأة مثل كاى
    Ich hätte eine Frau wie Kay heiraten sollen. Open Subtitles أحياناً أفكر أنة كان يجب على الزواج مثلك بامرأة مثل كاى
    Ich hätte sterben sollen und doch habe ich weitergelebt. Open Subtitles عندما ظننت انك مت كان يجب على ان اموت انا ايضا
    Ich hätte ihn nicht gehen lassen sollen. Sehen wir weiter, OK? Open Subtitles أنا ما كان يجب على أن أتركه يذهب دعينا فقط نعبر هذا ، حسنا ؟
    Ich hätte nach den 20 Dollar nach Hause gehen sollen. Open Subtitles أعلم أنه كان يجب على أن أعود الى المنزل بعد حصولى على ال 20 دولاراً
    Weißt du, was Ich hätte tun sollen? Open Subtitles أتعلم ماذا؟ كان يجب على أن اغلق عليه الباب هناك0
    Verzeih. Ich hätte nicht kommen sollen. Open Subtitles انا اسف انا اسف كان يجب على ان لا احضر الى هنا
    Nun, der letzte ließ sich so einfach sprengen, Ich musste einfach was tun. Open Subtitles حسناً يا بوتش المرة السابقة كانت سهلة جدا كان يجب على فعل شيء ما
    - Ich musste einen Mann dafür töten. - Immerhin ein guter Tisch. Open Subtitles كان يجب على أن أقتل رجلا حسنا ، إنها حقا طاولة ممتازة
    Ich musste zustimmen, dass ich zurückkomme und auf ihre Kinder aufpasse... einen Tag in der Woche, für den Rest meines Lebens, aber egal, Chestnut ist zu Hause. Open Subtitles حسسنا , لقد كان يجب على أن اعود وأجالس الأطفال يوم في كل أسبوع لبقية حياتي ولكن يا للجحيم , تشزنوت عاد للبيت
    Die Musik war so laut, da musste ich einfach rausgehen. Open Subtitles " الموسيقى كانت مرتفعه جداً , كان يجب على الخروج من هناك "
    Schätze jemand musste es tun. Open Subtitles أعتقد انه كان يجب على أحد فعلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد