er war zu Fuß, verwundet, mit einer ganzen Kosaken-Bande am Arsch. | Open Subtitles | كان يسير على الأقدام ومُصاب بجروح والخيالة الروسية في إثره. |
Und er beschreibt, wie er sich fühlt, wenn es mit dem Komponieren gut läuft. | TED | كما يصف كيف كان الملحن يشعر عندما كان يسير التلحين بشكل جيد |
er lief mit einer Schlinge um den Hals herum und wusste es nicht. | Open Subtitles | لقد كان يسير كمن يربط حول رقبته حبل ولا يدري |
Ich werde niemals vergessen, wie er die Straße hinunter ging, mit den Händen in den Hosentaschen. | Open Subtitles | لن أنسى ذلك أبدا . كيف كان يسير في الشارع , يديه في جيبه , |
Immer wenn ich sie getroffen habe schien es, als ob etwas schief ging, und es ihr Fehler war, und sie versuchte es wieder in Ordnung zu bekommen. | Open Subtitles | كلمّا رأيتها، بدا وكأنه.. أوه، أمرٌ ما كان يسير على نحوٍ خاطئ امم، وكان خطأً منها |
Ich weiß, wer er war, weil ich vorhin fast durch seine offene Tür lief. | Open Subtitles | أكثر من ذلك أننى لا أعلم من هو لأن ذهنى فى حالة شرود كان يسير تقريبا بالقرب من بابه المفتوح مبكرا هذه الليله |
er dachte an acht Dinge zur gleichen Zeit. | Open Subtitles | عقله كان يسير بثماني إتجاهات مختلفة في آن واحد |
Die Rampe fuhr er etwa 8000 mal im Jahr hoch. | Open Subtitles | كان يسير هناك كل يوم أما كنت ستدور حول منحدر كهذا؟ |
er guckte friedlich so von schräg unten. | Open Subtitles | كما تعرف، كان يسير ورأسه لأسفل ويتجه نحو الوغد |
er fuhr um die 80. Es sieht nicht gut aus. | Open Subtitles | كان يسير بسرعة 80 تقريباً لا يبدو الوضع جيداً |
Ich habe die Massage genossen, alles lief sehr, sehr gut, aber dann hat er sich am Ende einfach übergebeugt und mir einen dicken Schmatzer auf den Arsch gegeben. | Open Subtitles | كنت استمتع بجلسة التدليك فكل شيءٍ كان يسير على مايرام و لكن في نهاية الجلسة، قام المدلك بالانحناء عليّ |
Der Hund wurde gerade von einem 9 Jahre alten Mädchen ausgeführt was die Leine nicht halten konnte, als er eine Fährte von meinem fettfreien Molkerei-Duft aufnahm. | Open Subtitles | الكلب كان يسير مع فتاة ذو 9 سنوات التي لم تكن قادرة على امساكه جيدا |
So wie das damals gelaufen ist mit seiner Sucht, war's nur eine Frage der Zeit, bis er irgendwo in irgendeiner Gosse verreckt wäre, verdammt. | Open Subtitles | حيث كان يسير إلى أدمانه, كانت مسألة وقت قبل القاء القبض عليه, للآسف في مكان دنيء |
Erst ist er im Erdgeschoss, dann ist er oben. | Open Subtitles | بين الجولتين السابقتين حيث كان يسير في المستوى السفلي وبين هذا المستوى العلوي للفندق |
er muss hier entlang gegangen sein, wurde dort angegriffen, hierher geschleift, | Open Subtitles | لابد أنه كان يسير بهذا الطريق، وتعرض للمهاجمة بهذه البقعة، ثم جُـرّ جسده إلى هنا، |
An einem Regentag ging er zu Safeway, rutschte aus, brach sich den Arm und eilte raus: er wollte Safeway keine Unannehmlichkeiten bereiten. | TED | كان يسير ذات يوم في "سيف واي" في يوم ممطر، تزحلق، كسر ذراعه، هرع بالخروج: لم يرد أن يخذل مالكي "سيف واي". |
O'Tamor ging, tot ... er wollte mich mitnehmen ... | Open Subtitles | اوتامور" كان يسير و هو ميتا" و يحاول أخذي معه |
Alles ging gut bis Helen ein Kind bekam. | Open Subtitles | ...نعم, كل شيء كان يسير بشكل جيد الى أن أصبحت حبلى و قامت بالأنجاب |
Dein Freund, der Schah, ging darauf zu. | Open Subtitles | صديقك الشاه كان يسير حينما وقع الأمر |
als er in die Stadt ging, über den Platz vor der Kathedrale schritt und aussprach, was er dachte... | Open Subtitles | عندما كان يسير فى المدينة.. متجه الى ساحة "الكاتدرائية".. ويحدث عقله. |