Er stand den ganzen Tag vor dem Haus und schaute in die Fenster rein. | Open Subtitles | كان يقف خارج المنزل طوال اليوم و ينظر من النافذة |
Er stand da am Zeitschriftenstand, und stopfte sich Playboys unters Hemd. | Open Subtitles | كان يقف نحو رف المجلات و يخبأ المجلات الإباحية في قميصه |
Unter seinen Füßen war eine Falltür. Er stand also nicht zufällig da. | Open Subtitles | كان يقف على باب سحري مما يعني أن وجوده مقصود |
Unter seinen Füßen war eine Falltür. Er stand also nicht zufällig da. | Open Subtitles | كان يقف على باب سحري مما يعني أن وجوده مقصود |
Irgendwann, nachdem er mich angeschossen hat, stand er über mir, singend und tanzend. | Open Subtitles | ، وبعدما أطلق النار عليّ ، كان يقف فوقيّ . يهتف ويرقص |
Und wir haben auch keine Ahnung wo der Schütze im Raum gestanden hat. | Open Subtitles | ولا نعلم أين كان يقف الجاني في الغرفة أيضا |
Er stand neben dem Wagen und etwas zog ihn hinein. | Open Subtitles | لقد كان يقف بجانب الشاحنة عندما خرج شيء ليسحبه |
Er stand auf der anderen Straßenseite bevor das Auto explodierte. | Open Subtitles | لقد كان يقف في الجهـة المقابلـة من الشارع قبـل أن تم تفجيـر السيـارة |
Ich ging dahin, wo Er stand, aber er war verschwunden. | Open Subtitles | ذهبت إلى المكان الذي كان يقف فيه ولم أجد أي إشارة لوجوده |
Aber nein, Er stand bloß da mit einem Lächeln im Gesicht und sagte kein Wort. | Open Subtitles | ولكن كلا، كان يقف هناك فحسب... وابتسامة صغيرة على وجهه... ولا يقول كلمة واحدة |
Er stand eben noch da, aber dann trat er auf einen Schmetterling und nun erinnern Sie sich nicht mehr an ihn. | Open Subtitles | كان يقف هنا منذ لحظة لكنه داس على فراشة وما عدتِ تذكرينه |
Er stand im Garten und starrte zu unserem Haus. | Open Subtitles | كان يقف على مرجتنا ينظر لمنزلنا |
Er stand direkt hinter mir! Wir rufen Branches Handy seit gestern an. | Open Subtitles | كان يقف خلفي مباشرة! كنا نحاول الاتصال بالهاتف الخلوي لبرانش منذ الأمس دون جدوى |
Und Howard machte sich sofort auf, und er reiste zu Konferenzen im ganzen Land, Er stand auf und würde sagen: "Sie waren auf der Suche nach der perfekten Pepsi. | TED | وإنطلق هاورد إلى الشارع على الفور وتحدث في مؤتمرات كثيرة في جميع انحاء الولايات المتحدة, كان يقف ويقول, "كنتم تبحثون عن أفضل تركيبة للبيبسي. |
Ich glaube, Er stand einfach hinter der Theke. | Open Subtitles | l اظن انه كان يقف خلف البار فحسب |
Er stand genau hier. Harry Warden ist hier unten. | Open Subtitles | لقد رأيناه كان يقف هناك (هاري واردن)، هنا بالأسفل |
Er stand nur da, als warte er. | Open Subtitles | كان يقف هناك وينتظر |
Er stand über mich gebeugt. | Open Subtitles | كان يقف عند رأسي. |
Ich holte Kaffee, da stand er direkt vor mir, dann ging ich zum Zeitungsstand, und zack, stand er dort und las eine Zeitschrift. | Open Subtitles | فلقد ذهبت للحصول على قهوة، و كان يقف أمامي بعد ذلك ذهبت لمحل بيع الصحف، و فجأة، لقد كان هناك يقرأ الصحف |
Laut Gilmore stand er genau hier, als es geschah. | Open Subtitles | طبقا لجيلمور، هو كان يقف الحقّ حيث أنا عندما حدث. |
Ich meine, ich hätte schwören können, dass er direkt dort gestanden hat. | Open Subtitles | اعني ، أقسم كان يقف هناك . |