Denn meine Eltern waren damals schon sehr alt. | TED | كانت اللحظة التي صار فيها والداي كبيرين في السن جداً. |
Wir sehen nicht alt genug aus, um hier zu sein. | Open Subtitles | لا نبدو كبيرين في السن بما يكفي للتواجد هنا. |
Wenn ich Sie richtig verstehe, warnen Sie uns vor zwei großen Gefahren. | TED | لذا إن كنت أفهمك جيدًا، فأنت تحذرنا من خطرين كبيرين هنا. |
Deine Frau muss hübsch sein, einen festen Hintern und großen Busen haben. | Open Subtitles | عل زوجتك التمتع بوجه جميل وحسب, وبمؤخرة مشدودة ونهدين كبيرين |
Erkennst du sie? Sie sind noch etwas zu groß. | Open Subtitles | هذين كانا للمتدرب القديم إنهما كبيرين نوعا ما |
Dann such ich mir ein nettes jüdisches Mädchen, mit weichen Riesentitten und einem umwerfenden lächeln. | Open Subtitles | ثم اعثر علي فتاه يهوديه ذات نهدين كبيرين ناعمين و لها ابتسامه تدفع حياتك ثمنا لرؤيتها |
Ich denke, sie von allen Menschen sollten ein älteres Paar, mit einem gesunden Sexleben zu schätzen wissen. | Open Subtitles | كنت أظنكِ من بين كل الناس ستقدرين وجود زوجين كبيرين بحياة جنسية صحية. |
Es hat zwei große Unterschiede gegenüber herkömmlichen Versionsverwaltungssystemen. | TED | كان لها اختلافين كبيرين مع نسخ نظام التحكم التقليديه |
Wir mögen vielleicht alt sein, aber unterkriegen lassen wir uns nicht. | Open Subtitles | قد نكون كبيرين في السن، لكننا مرنين. |
Wir sind zu alt, um uns etwas vorzumachen. Was vorzumachen? | Open Subtitles | نحن كبيرين على أن نتظاهر في الأمور |
Wir sind zu alt, um... | Open Subtitles | إنّنا كبيرين جدًّا كي... |
Oh, oh, sieh mal... Asiatin mit großen, falschen Titten. | Open Subtitles | انظر، آسيويّة مع نهدين اصطناعيّين كبيرين |
Mit so großen Flügeln, dass er gleichzeitig seine beiden Töchter umschlingen konnte. | Open Subtitles | بجناحين كبيرين. حيث تمكّن من ضم ابنتيه معاً. |
Nun, es gibt es einen großen Unterschied zwischen diesen beiden Filmen, sogar mehrere große Unterschiede zwischen „Der Zauberer von Oz“ und all den Filmen, die wir heute so schauen. | TED | الآن، هناك فرق كبير بين هذين الفيلمين، هناك اختلافين كبيرين حقاً بين "ساحرة أوز" وجميع الأفلام التي نشاهدها اليوم. |
Ich hab zuerst deine probiert, aber die waren nicht groß genug. | Open Subtitles | لقد جربت خاصتك أولا، لكنهما لم يكونا كبيرين كفاية |
Ist derjenige allerdings groß genug, können es sehr unangenehme zehn Sekunden sein. | Open Subtitles | بالطبع إن كانوا كبيرين بما فيه الكفاية ستكون 10 ثواني غير سارة جداً |
Erstens sind sie groß, und zweitens heißt das, dass ich gehe! | Open Subtitles | أولا ً, الجناحين كبيرين جدا ً ...وثانيـا ً أنا فقط أكشف عنهم عندما أغادر عندما تكتمل مهمتي |
Und er hatte zwei Riesentitten gezeichnet. | Open Subtitles | ثم رسم ثديين كبيرين. |
Während der Verfolgungsjagd verlor Hayes die Kontrolle und krachte in ein anderes Auto, und tötete dabei ein älteres Ehepaar. | Open Subtitles | أثناء مطاردة سريعة، هايز فقد السيطرة و اصطدم بسيارة أخرى، مودياً بحياة زوجين كبيرين بالسن. |
Scham hat zwei große Hits-- "nie gut genug" und, wenn Sie diesen ausschalten, "Wer denkst du, wer du bist?" | TED | يولد العار تشغيل شريطين كبيرين -- "لن أكون جيدا كفاية ما حييت" و كذلك، مايدفعك إلى التوقف، "من تظن نفسك؟" |