ويكيبيديا

    "كتابًا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ein Buch
        
    • an einem Buch
        
    • ich ein
        
    Mein Vater war nicht glücklich darüber, dass ich ein Buch schrieb, mit dem ich Abschiebung und Arbeitslosigkeit riskierte. TED أخبرني والدي أنه غير سعيد مني لكتابتي كتابًا يعرضني لخطر الترحيل والبطالة.
    Als ich meinen Verwandten in Indien erzählt habe, dass ich ein Buch über Malaria schreibe, haben sie mich so angeschaut, als ob ich erzählt hätte, dass ich ein Buch über Warzen schriebe. TED فعندما أخبرتُ أقاربي في الهند أنني بصدد تأليف كتابٍ عن الملاريا كنتُ في نظرهم كمن يؤلف كتابًا عن الثآليل
    Auf jeden Fall kam es dazu, dass mein Schwager Leonard sich entschied, ein Buch über einen Serienmörder zu schreiben. TED على كل حال، قرر صهري ليونارد، أن يكتب كتابًا عن قاتل متسلسل.
    und kaufte ein Buch über Einfachheit, um zu versuchen, Antworten zu finden. TED اشتريت كتابًا يتحدث عن البساطة في محاولة للعثور على إجابات.
    - Schreib doch ein Buch, geh zu The View. Open Subtitles عليكَ أن تؤلّف كتابًا لتتناول فيه وجهة نظركَ
    Ich hab dich noch nie ein Buch lesen sehen. Open Subtitles لا أعتقد أنني قد رأيتك مطلقًا تقرأ كتابًا في حياتي
    Du hast in einer Sekunde ein Buch gelesen? Open Subtitles قرأتِ كتابًا كاملا في اللحظة التي سألتك فيها عن اسمك؟
    Keiner davon hat je ein Buch gelesen oder hat eine Meinung außer über Football-Ergebnisse oder Autos. Open Subtitles لم يقرأو كتابًا وليس لديهم رأيًا بشأن أي شيء ما لم يكن عن أحدث لعبة كرة قدم أم سيّارة
    Du gibst mir ein Buch über diese Zeit und der Wildnis von dieser Zeit... Open Subtitles أعطني كتابًا عن هذا الزمن والحياة البرية في هذا العصر
    Ich glaube, dass Brian Greene hier im Publikum ist. Er hat ein Buch geschrieben: "Das elegante Universum". TED أظن براين جرين حاضر بين الجمهور، وقد ألّف كتابًا بعنوان "الكون الراقي."
    (Lachen) Ich meine, ein Buch mit meinen Schülern? Nicht mit mir. Aber egal, das ist okay. TED (ضحك) أعني أنه أراد أن ينشر كتابًا مع طلابي وليس معي. ولكن حسنًا، لا بأس.
    Unbeirrt davon schrieb er ein Buch mit dem Titel "Malleus Maleficarum" oder "Hexenhammer". TED من دون أن يخاف، كتب كتابًا يُدعى "مطرقة الساحرات."
    Ich arbeite auch als Journalistin zu Themen wie Weltgesundheit und Biosicherheit für Presse und Internet. Vor einigen Jahren schrieb ich ein Buch über die großen gesundheitlichen Bedrohungen der Erde. TED ولقد عملت في قسم صحافة الصحة العالمية؛ وكتبت عن الصحة العالمية والأمن الحيوي لجرائد ومواقع صحفية، ونشرت كتابًا منذ عدة سنوات تناول المهددات الأبرز للصحة العالمية التي تواجهنا على الكوكب.
    Endlich ein Buch, das mir gefällt. Open Subtitles على الأقل أنا أقرأ كتابًا يروق لي.
    Ich habe ein Buch, das entspricht bestimmt genau Ihrem Interesse. Open Subtitles وجدت كتابًا هنا وأظنه سينال جل اهتمامك
    Was, schreibt ihr ein Buch darüber? Open Subtitles ماذا، أ تؤلفونَ كتابًا حولَ هذا الأمر ؟
    Geh und lies ein Buch oder was immer du gerne tust. Open Subtitles إذهبي... وإقرأي كتابًا أو إفعلي أي شيءٍ توديه
    - Okay. Les' ein Buch, guck' dir Netflix an. Open Subtitles إقرأ كتابًا "شاهد بعضًا من الـ "نيتفليكس
    Zuerst wählst du willkürlich ein Buch aus. TED أولًا، اختر كتابًا عشوائيًا،
    Ich arbeite gerade an einem Buch über den kleinen Mann. Open Subtitles نعم, أنا أكتب كتابًا عن الرجل الطبيعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد