ويكيبيديا

    "كتب عن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Bücher über
        
    • schrieb über
        
    • über den
        
    • geschrieben
        
    Aber Sie haben Bücher über Kriminalpsychologie dort stehen, die ihm ein paar Kapitel widmen. Open Subtitles لديك كتب عن سلوك المجرمين هناك قمت بالتعليم عليها قمت بالتعليم عليها
    Haben Sie Bücher über das Umkehren gespaltener Persönlichkeiten? Open Subtitles مرحبا , هل لديكى أى كتب عن الشخصية العكسية ؟
    Es gibt sieben Bücher über Viznik. Open Subtitles اعني ماهذا , 7 كتب عن حاله فيزنك ؟
    Der blöde, egozentrische Bastard schrieb über unser Sexleben in seinem Blog! Open Subtitles ذلك الوغد الغبي المغرور كتب عن حياتنا الجنسية في مدونته
    Er schrieb über meine Stärken, Schwächen, und gab mir auf schonende Weise Verbesserungsvorschläge, benannte bestimmte Vorfälle, und zeigte mir das Spiegelbild meines Lebens. TED كتب عن مكامن قوتي، نقاط ضعفي، وبعض النصائح اللطيفة للتطوير نقلاً عن حوادث معينة ، وحمل مرآة لحياتي
    Er schrieb über die 7 Todsünden. Open Subtitles هذا هو لقد كتب عن الحطايا السبع القاتله
    Vieles davon geht zurück auf die Arbeit des Wutforschers Dr. Jerry Deffenbacher, der 1996 ein Buchkapitel über den Umgang mit problematischer Wut schrieb. TED يرجع جزء كبير من هذا العمل لباحث في الغضب يسمى د.جيري ديفين باتشير، الذي كتب عن ذلك في عام 1996 في فصل من كتاب يتحدث عن كيفية التعامل مع مشكلة الغضب.
    - Das wäre auch fast geschehen. Aber es war der beste Artikel, der je über meine Arbeit geschrieben wurde. Open Subtitles أنت كنت على وشك لكنه كان أفضل مقال كتب عن أعمالي
    Ich habe zehn Bücher über Aufklärung gelesen. Open Subtitles لقد قرأت عشرة كتب عن الثقافة الجنسية
    - Das sind Bücher über Dämonen. Open Subtitles حسناً ، هذه كتب عن المشعوذين
    Schön. Bücher über Fußball. Open Subtitles حسنا، كتب عن كرة القدم
    Ich schreibe Bücher über Philosophie, Gedanken... Du lieber Gott... Open Subtitles أكتب كتب عن الفلسفة أفكار
    Habt ihr Bücher über Selkies? Open Subtitles -نعم. هل لديكِ أي كتب عن السيلكيات؟
    Es gibt Bücher über jede Scheiße. Open Subtitles هناك كتب عن القذارة
    Bailey schrieb über jeden einzelnen Jungen und wie sie ihn gemobbt haben. Open Subtitles بيلى " كتب عن كل أولئك الصبية و كيف " قاموا بالتنمر عليه
    Mich stört an Goines: Er schrieb über Kriminelle und starb wie einer. Open Subtitles مشكلتي مع"دونالد غوينز" أنه كتب عن المجرمين ومات كمجرم.
    Rambaldi schrieb über ein Gefäß, das sein Bewusstsein enthielt, sein Wesen, seine Seele. Open Subtitles (رامبالدي) كتب عن هذه السفينة التي كان قادر على وضع روحه فيها جوهره ، روحه
    Er war Philosoph von Weltrang, Professor an bedeutenden Universitäten – Oxford, Yale, Chicago – und jemand, der von Kollegen auf der ganzen Welt respektiert und bewundert wurde. Er schrieb über Spinoza, theologische Streitfragen im Holland des 17. Jahrhunderts und andere fachspezifische Themen. News-Commentary كان ليجيك كولاكوفسكي من بين هؤلاء الناس. كان فليسوفاً يتمتع بشهرة عالمية، وأستاذاً عمل في جامعات عريقة ـ أكسفورد، ويال، وشيكاغو ـ ورجلاً نال احترام وإعجاب زملائه في مختلف أنحاء العالم. ولقد كتب عن الفيلسوف الهولندي سبينوزا ، والجدال اللاهوتي الذي أثير في هولندا في القرن السابع عشر، وغير ذلك من المواضيع المفهومة لفئة قليلة من الناس.
    Aurelius schrieb über den Gesalbten: Open Subtitles ... أوريليوس) كتب عن الشخص المُبارك)
    Byron schrieb über Prometheus: Open Subtitles بايرون) كتب عن) (بروميثيوس)
    Mr. Giles, können Sie etwas über den Dämon sagen? Open Subtitles مستر جايلز. اى كتب عن لاجوس اذا سمحت؟
    "Ich lasse den Klodeckel oben" hab ich nicht geschrieben. Open Subtitles لست أنا من كتب عن تعمّد ترك غطاء المرحاض مفتوحاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد