Da waren Familien an Deck, Schulter an Schulter, Fuß an Fuß zusammengedrängt. | TED | كانت هناك عائلات على هذا القارب محشورة معاً كتفاً بكتف القدم بجوار القدم |
Brauchst du eine Schulter zum Ausheulen oder Anknabbern... | Open Subtitles | أتعرفين ، إن أردتِ كتفاً لتبكي حتىه .. أو حتى لتقضمي منه |
Ich denke, sie kann eine Schulter zum Ausweinen brauchen, das arme Ding. | Open Subtitles | أظن أنها يمكن أن تحتاج كتفاً لتبكي عليه يا له من أمر مؤسف |
Aber versuchen Sie nicht, die Schulter auszurenken oder den Arm zu brechen. | Open Subtitles | لكن حاولا ألاّ تخلعا كتفاً أو تكسرا ذراعاً |
Wenn du eine Schulter zum Ausweinen brauchst, ich habe zwei. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين كتفاً لتبكي عليه فعندي كتفين |
Ich wäre ihre Schulter zum Ausweinen und ihr bester Freund. | Open Subtitles | و أكون كتفاً تبكى عليها، و صديقها المفضل... |
Sie können an meiner Schulter weinen. | Open Subtitles | - تحتاج كتفاً لتبكي عليه, لدي اثنان كبيران هنا |
Rechte Schulter, jetzt! | Open Subtitles | كتفاً سلاح على اليمين |
Linke Schulter! | Open Subtitles | كتفاً سلاح ، على اليسار |
Rechte Schulter! | Open Subtitles | كتفاً سلاح ، على اليمين |
Du könntest dich an meiner Schulter ausweinen... | Open Subtitles | سأعطيك كتفاً لتبكي عليه |
Wenn du eine Schulter zum Ausweinen brauchst, schön. | Open Subtitles | تريد كتفاً لتبكي عليه، حسناً |
Gut, denn Maura braucht eine Schulter zum Ausweinen. | Open Subtitles | جيد لان " مورا " تحتاج كتفاً تبكي عليه |
- Und Beth, wie oft schon war ich die Schulter zum ausweinen für dich gewesen? | Open Subtitles | (وكم مرة يا (بيث كنتُ لكِ كتفاً تبكين عليها عند الحاجة؟ |
Schulter links! | Open Subtitles | كتفاً سلاح |
...Schulter an Schulter, vereint im 1000-jährigen Reich... | Open Subtitles | "واقفين كتفاً لكتف..." "... |
- Schulter an Schulter! | Open Subtitles | - كتفاً لكتف |