Stell dich auf meine Schultern. | Open Subtitles | .ضع رجلك على كتفى |
Er berührte meine Schultern... und küsste mich. | Open Subtitles | لقد أمسك كتفى و قبلنى |
Er war der Engel auf meiner Schulter. | Open Subtitles | وجعلنى أؤمن إننى يمكننى ذلك لقد كان ملاكاً على كتفى |
Mama ist immer in deinem Herzen und meiner Schulter. | Open Subtitles | والدتك سوف تبقى دائماً فى قلبك وفى كتفى |
- Ich weiß, was ich bin. Ich muss es mir nicht auf die Schulter tätowieren lassen. | Open Subtitles | فانا لا اقدر ان يكون لدى وشم على كتفى |
Sieh dir die Schulter an, Mädchen. Lass sie hüpfen. Probier's. | Open Subtitles | أنظرى إلى كتفى وحركيه ياصغيرتى |
Gerade saß sie noch auf meinen Schultern und hat auf Kühe gezeigt. | Open Subtitles | .... خمس دقائق مضت وهى تجلس على كتفى تشير للابقار فى حقل موينجرز |
Er berührte meine Schultern... und küsste mich. | Open Subtitles | كان هنا أمسك كتفى |
Wenn du willst, dass ich dich auf meiner Schulter raustrage, musst du es nur sagen. | Open Subtitles | اذا كنتى تريدين ان احملكى على كتفى , قولى لى فحسب . |
Aber das Loch in meiner Schulter tut weh. | Open Subtitles | إن هناك ثقبا فى كتفى وهو يؤلم |
Sie traf mich in die Schulter. | Open Subtitles | تلقيتُ الرصاصة فى كتفى |
In die Schulter! In die Schulter! In die Schulter! | Open Subtitles | هيا إطعنى فى كتفى هيا |
Er steht vor mir, klopft auf die Schulter und sagt: | Open Subtitles | .... ! ثم نقر على كتفى و قال : |
Noch mal die Geschichte hören, noch mal auf meinen Schultern reiten... | Open Subtitles | القصة مرة أخرى يمتطى كتفى مرة أخرى |