Jetzt kann ich fünf weitere Aufträge annehmen und fünf weitere Autoren beschäftigen. | Open Subtitles | الآن، أنا متاح أن أحظى بخمسة وظائف آخرى و5 كتّاب آخرين. |
Nun, es sind Autoren fürs Realityfernsehen, also haben sie meine Unterstüztung nicht. | Open Subtitles | إنهما كتّاب لبرامج واقعية، ليس لديهما دعمي |
Ich wünschte diese Show würde von 3 Autoren besucht werden. | Open Subtitles | يا ليت لهذا المسلسل أن يزوره ثلاث كتّاب جدد |
Wir sind doch Schriftsteller. Wir wissen, wovon wir sprechen. | Open Subtitles | بحقك، كلانا كتّاب ونعرف ما الذي نتحدث عنه |
Als große Schriftsteller, Unternehmer oder Politiker. | Open Subtitles | بعضهم كتّاب عظماء والبعض رجال أعمال والبعض سياسيين |
Als ich angefangen habe, gab es keine Autoren wie Sie. Viel Glück. | Open Subtitles | عندما بدأت بالعمل، لم يعينوا كتّاب إعلانات مثلكِ. بالتوفيق. |
Jeder von euch kriegt fünf weitere Aufträge und fünf weitere Autoren usw. | Open Subtitles | وكل واحد منكم أن يحظى بـ 5 وظائف وخمسة كتّاب آخرين وهكذا يستمر الأمر. |
Viele Autoren inspiriert es, die Werke derer zu lesen, die sie bewundern. | Open Subtitles | ... إحدى الإلهامات العظمى لإنشاء كتّاب فلابد من كتابة الأشياء التي يحترمونها |
Unsere Autoren versuchen zu schreiben. | Open Subtitles | سكوت، هناك كتّاب هنا يحاولون الكتابة. |
Dann nicht, ich habe zehn Autoren, die ihr linkes Ei dafür gäben. | Open Subtitles | إن كنت لا تريد فعل هذا، فلدي 10 كتّاب يقدمون كل شيء لتجري معهم "كايتي" مقابلة. |
Seit Urzeiten gibt es Autoren. | TED | منذ قديم الزمن، تواجد كتّاب. |
Die New Yorker Autoren Dorothy Parker, Robert Benchley und Robert Sherwood, alle Autoren des Algonquin Round Table, entschieden, für Transparenz einzutreten und erschienen am nächsten Arbeitstag mit einem Schild um den Hals, worauf ihre Gehälter standen. | TED | فالشخصيات الأدبية في نيويورك مثل (دورثي باركر)، و(روبرت بنتشلي) و(روبرت شيروود). وجميعهم كتّاب في الصالون الأدبي. قرروا الدفاع من أجل الشفافية وذهبوا إلى العمل في اليوم التالي تتدلى من أعناقهم لافتات كُتب عليها رواتبهم. |
Beide Schriftsteller. | Open Subtitles | كلاهما كتّاب |