Ähm, ich hab viel darüber nachgedacht, und ich hoffe, ihr findet genauso viel Gefallen daran, wie ich gleich. | Open Subtitles | فكرت كثيراً في هذه الهدية آمل أنكم ستقدرونها مثلي |
Hast du auf diesem Trip viel für deine Freundinnen gebetet? | Open Subtitles | هل كنتي تصلين كثيراً في هذه الرحله من اجل صديقاتك |
Sie will wissen, warum du so viel arbeitest. | Open Subtitles | إنهاتسألعنك، وتريد أن تعرف لماذا تعمل كثيراً في هذه الأيام؟ |
Ich denke zu viel über dieses Leben nach, Mutter... um an das nächste zu denken. | Open Subtitles | ولكنني أفكر كثيراً في هذه الحياة يا أمي بالنظر في ما يكمن وراءها |
Damit wurde viel erreicht für Mädchen. Und wir sollten uns überlegen, wie wir das für Jungen auch umsetzen in deren frühen Schuljahren. | TED | فقدت أفادت الاناث كثيراً في هذه .. المجالات ونحن ملزمون بأن نفكر بكيفية سحب تلك الفائدة على الذكور ايضاً في سنواتهم الاولى |
Ich versuche, nicht zu viel über diese Dinge nachzudenken, wissen Sie? | Open Subtitles | أحاول أن لا أفكر كثيراً في هذه الأمور |
Sie sind viel besser als Farley. | Open Subtitles | أنت أفضل كثيراً في هذه من (فارلي). |