Ihnen wurde in letzter Zeit viel in den Arsch getreten. | Open Subtitles | لقد تم ضربهم ضرباً مُبرحاً كثيراً مؤخراً |
Es ist nur, ich habe in letzter Zeit viel darüber nachgedacht. | Open Subtitles | كل ما في الامر انني كنت أفكر في هذا الامر كثيراً مؤخراً |
Ich weiß, ich war in letzter Zeit viel weg und es wird sich einiges ändern, aber ich würde euch nie im Stich lassen. | Open Subtitles | أنا أعرف إنني لم أكن متواجد كثيراً مؤخراً و .. الأوضاع تتغير فعلاً بالنسبه لنا |
Tja, ich habe in letzter Zeit öfter die Hintertür benutzt. | Open Subtitles | .. حسناً ، لقد كنت أستخدم الباب الخلفي لمنزلي .. كثيراً مؤخراً |
Das passiert dir anscheinend in letzter Zeit öfter. | Open Subtitles | حسناً، لقد سمعت بأنك تفعل هذا كثيراً مؤخراً |
Das Wort hört man hier in letzter Zeit häufig. | Open Subtitles | يبدو أني أسمع تلك الكلمة كثيراً مؤخراً |
Sie waren in letzter Zeit häufig zu spät. | Open Subtitles | بالحقيقة, لقد كنتِ متأخرة كثيراً مؤخراً |
Ich bin in letzter Zeit viel gelaufen, um schneller zu werden, als ich je zuvor war. | Open Subtitles | كنت أركض كثيراً مؤخراً محاولاً أن أفعل بأسرع مما فعلت أبداً |
Ja, nun ich wollte das du weißt, das ich in letzter Zeit viel an dich denke. | Open Subtitles | كنت أفكر بكِ كثيراً مؤخراً و أفتقدك |
Ja, ich hab in letzter Zeit viel nachgedacht. | Open Subtitles | .بخير .كنت افكر كثيراً مؤخراً |
Chloe, du hast in letzter Zeit viel durchgemacht. | Open Subtitles | (كلوي)، لقد عانيت كثيراً مؤخراً. |
Das höre ich in letzter Zeit öfter. | Open Subtitles | هذا يحدث لي كثيراً مؤخراً |
Das passiert in letzter Zeit häufig. | Open Subtitles | يبدو أن هذا الأمر يتكرر كثيراً مؤخراً. |