ويكيبيديا

    "كثيرون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zu viele
        
    • so viele
        
    • Menge
        
    • viel
        
    • vielerorts
        
    • von vielen
        
    • viele von
        
    • Viele Menschen
        
    • schon viele
        
    • haben viele
        
    • Leute
        
    • zahlreiche
        
    Oh, ich glaub nicht, dass es klappt. zu viele andere Jungs. Open Subtitles امم، لا اعتقد اني حصلت عليه كان هناك اشخاص كثيرون
    zu viele warten ab, ob der Wurf daneben geht und laufen deshalb zu spät los. Ein anderer Spieler ist dann vor ihnen am Ball. TED كان لدي كثيرون يظلوا واقفين وينتظرون رؤية إذا ما أخطأوا التصويب، ثم يرجعوا متأخرين جداً. ويكون شخص آخر قد سبقهم.
    Raquel, so viele gehen in dieser Nation hungrig ins Bett. Aber in Katzenfutter ist Tunfisch. Open Subtitles يا راكيل، كثيرون يذهبون إلى الفراش جوعى و بالرغم من ذلك فأكل القطط ملئ بالتونا
    Ich hetz euch so viele Anwälte auf den Hals als hätten die hier 'nen Büro. Open Subtitles أثبت من فضلك يا شافت سأضع محامون كثيرون فى مؤخرتك ستعتقد أنهم قاموا بفتح مكتب هنا
    Nun, es gibt noch eine Menge zu entdecken. Wir stecken noch in den Anfängen. Es gibt nicht viele Leute, die auf diesem Gebiet arbeiten. TED حسناً، ما يزال هناك الكثير ليستتكشف. وهذه بواكير الأيام. ولا يوجد أشخاص كثيرون يعملون في هذا المجال.
    viel böses Blut ... Sollozzo, Philip Tattaglia, Bruno Tattaglia, Ramon ... Open Subtitles كثيرون جدا لنقتلهم سولوزو , تاتاليا , برونو
    Bachelet gewann die Wahl mit einem weit größeren Vorsprung als ihr Vorgänger Lagos, der im Januar 2000 mit einem Überhang von lediglich 31.000 Stimmen an die Macht kam. Damals stellte man Lagos vielerorts in Aussicht, dass er es nicht einmal auf jene ungefähr tausend Tage im Amt bringen werde, die Allende vor Pinochets Machtergreifung regierte. News-Commentary كان هامش فوز باتشيليت أكبر كثيراً من الرقم الضئيل الذي أتى بلاجوس إلى السلطة في يناير 2000، والذي بلغ 31 ألف صوت. آنذاك توقع كثيرون أن حكم لاجوس لن يدوم مدة الألف يوم التي حكم فيها ألليندي تشيلي قبل أن يقوم بينوشيه بانقلابه. أما اليوم فلا أحد يتوقع الفوضى لحكم باتشيليت.
    Es waren zu viele. Ich konnte sie nicht aufhalten. Open Subtitles هم كثيرون ، ومن الصعب على رجل واحد اللحاق بهم
    - Noch nicht. Hier sind zu viele Leute. - Ich weiß. Open Subtitles -ليس بعد , هناك أناس كثيرون هنا أعلم سأستمر بالمشى
    Ich halt das nicht aus, ihr seid zu viele! Das ist unfair! Open Subtitles لا أحتمل، أنتم كثيرون عليّ تحرشوا بشخص في حجمكم
    Aber da die Braut keine Gäste erwartet und der Bräutigam viel zu viele Gäste erwartet... Open Subtitles لكن بينما نجد أنه لم يأت للعروس أيا من المعازيم فإن المدعوون من جانب العريس كثيرون حتى الأن
    Was wir gesagt und geschrieben haben, das denken ja so viele. Open Subtitles ما قلناه وكتبناه, ما يفكر به كثيرون آخرون
    so viele Menschen. Open Subtitles أناس كثيرون طاقة كبيرة و دراما للعثور على أحد
    so viele, dass Sie die genaue Zahl nicht wissen. Open Subtitles كثيرون إلى درجة أنّكَ لا تعرف عددهم بالضبط
    Eine Menge Leute wären sicherlich begeistert, wenn wirklich Haie unter der Golden Gate Bridge durchschwimmen würden. TED كثيرون مهتمون عندما تذهب الأقراش بالفعل أسفل جسر جولدن جايت
    Also haben wir jede Menge Leute, die nichts sagen können um Zigaretten zu verkaufen. Open Subtitles إذاً لدينـا أناسٌ كثيرون لا يحاولون بيع السجائر ليس بالضبط
    Es mussten eine Menge Leute in die Planung involviert gewesen sein. Open Subtitles بالتأكيد هناك أشخاص كثيرون جداً خططوا لهذا
    Gute Jungs, böse Jungs, aber nicht so viel PR. Es ist simpel. Open Subtitles اشخاص جيدون ، وسيئون لكن كثيرون علاقات عامة قليلة،امر بسيط
    Die massiven Ungleichgewichte der Leistungsbilanzen bildeten einen Hauptfaktor der 2008 entbrannten globalen Finanz- und Wirtschaftskrise sowie der darauf folgenden Instabilität der Eurozone. Mittlerweile befindet sich die Weltwirtschaft in einem Prozess der Wiederherstellung des Gleichgewichts – allerdings nicht in der Art, wie man sich das vielerorts erwartet hatte. News-Commentary كانت اختلالات توازن الحساب الخارجي الهائلة من العوامل الرئيسية التي أدت إلى اندلاع الأزمة المالية والاقتصادية العالمية عام 2008، هذا فضلاً عن حالة عدم استقرار التي أعقبت ذلك في منطقة اليورو. والآن يمر الاقتصاد العالمي بعملية إعادة التوازن ــ ولكن ليس على النحو الذي توقعه كثيرون.
    Ich bin nur einer von vielen. Open Subtitles ترى، أنا مجرّد واحد من كثيرون.
    Also, da waren die Lehrer und natürlich waren da meine Freunde, Klassenkameraden von überall her. viele von ihnen sind heute immer noch liebe Freunde. TED هكذا، كان هناك المعلمون ثم كان هناك أصدقائي. زملاء الصف من كل مكان. كثيرون منهم ما زالوا أصدقاء أعزاء حتي اليوم.
    Sie glauben, dass Viele Menschen umkommen werden. Viele Menschen. Open Subtitles يعتقدون أن أناس كثيرون سيقتلون، كثيرون جداً
    Ich hörte, dass Sie schon viele Termine hatten. Open Subtitles سمعت من مصدر معلومات أنكِ قابلتى اشخاص كثيرون
    Ist schon gut. Manche Leute haben viele Liebhaber und manche nur ein paar. Open Subtitles بعض الناس لديهم احباء كثيرون واخرون لديهم قليلون
    Leute sind dabei gestorben so etwas zu tun. TED اناس كثيرون ماتوا و هم يحاولون القيام بمثل هذا الشيء.
    Wir haben hier immer zahlreiche Kinder, die herumrennen und alles in den Mund nehmen. Open Subtitles لدينا أطفال كثيرون يركضون واضعين كل شئ بفمهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد