Kolosseum, Senat, Forum, Theater, Märkte, Aquädukte, die Wasser von weit her bringen, damit wir wie zivilisierte Menschen leben können, nicht wie Tiere. | Open Subtitles | الكوليسيوم، مجلس الشيوخ المسارح، الاسواق و القنوات التى تنقل المياه على ما يربو مئه ميل كى نعيش كمتحضرين وليس كحيوانات |
Hier wie Tiere zu leben, die Kämpfe zwischen den Stämmen, die Angst, für uns selbst einzustehen. | Open Subtitles | نعيش هنا كحيوانات ونحارب العشائر الأخرى، ونخشى الدفاع عن أنفسنا. |
Wir machen weiter, aber nicht wie Tiere. | Open Subtitles | نحن معا، لكن ليس كحيوانات |
- Wir müssen uns auf unsere Schwester verlassen, die einen Hokuspokus schreibt, um diese Männer wieder in Tiere zu verwandeln, bevor sie ganz außer Kontrolle geraten. | Open Subtitles | -سيكون بأيدي أختنا الساحرة، التي تكتب التعاويذ لتحويل الرجال إلى طبيعتهم كحيوانات |
Männer wie Tiere geschlachtet. Alle von ihnen tot. | Open Subtitles | ذبح رجال كحيوانات |
- Dass man uns wie Menschen behandelt, nicht wie Tiere. | Open Subtitles | - ان نعامل مثل الرجال ليس كحيوانات ! |