Selbst wenn er es rausfindet, eine kleine Lüge tut nicht weh. | Open Subtitles | وحتي لو وجب أن نعلمه ، كذبة صغيرة لن تجرحه |
Manchmal ist eine kleine Lüge nobler als die schmerzliche Wahrheit. | Open Subtitles | من النبل أحياناً أن تقول كذبة صغيرة عوضاً عن حقيقة مؤلمة. |
Wie Sie als Frau in einem Besserungsprozess ja wissen, führt da eine kleine Lüge zu einer anderen. | Open Subtitles | كما تعرفين ، كشخص في مرحلة الشفاء، كذبة صغيرة تؤدي للأخري. |
eine kleine Lüge für das höhere Gut. | Open Subtitles | كذبة صغيرة فقط من أجل الصالح العام |
Lassen Sie uns einen Blick auf Winnipeg werfen. Wie viele von Ihnen haben in den letzten 24 Stunden – denken Sie zurück – eine kleine Lüge erzählt, oder eine große? Wie viele hier haben ein wenig geflunkert? | TED | لنلقي نظرة على "وينيبيغ". كم منكم, في الأربع والعشرين ساعة الأخيرة -- ارجعوا بتفكيركم -- قد اخبر اكذوبة صغيرة, أو كذبة كبيرة؟ كم عدد من اخبر كذبة صغيرة هناك؟ |
Nur eine kleine Lüge. | Open Subtitles | كذبة صغيرة فحسب |
eine kleine Lüge. | Open Subtitles | كذبة صغيرة. |