Marzotto hat uns angelogen. | Open Subtitles | مارزوتو كذب علينا لقد قال لنا ان اخر مره |
Er hat uns angelogen, uns benutzt, und er hat dich im Stich gelassen. | Open Subtitles | لقد كذب علينا واستغلّنا، وعبث بعقلك وكأن شيئاً لم يكن. لا تذكر سيرته. |
- Er hat uns angelogen. - Wir ihn auch. | Open Subtitles | إبن العاهرة كذب علينا - نعم ، ونحن أيضاً كذبنا عليه - |
Der Busfahrer hat gelogen. Wir mussten 10 Meilen laufen. | Open Subtitles | سائق الحافله قد كذب علينا ولقد توجب علينا المشي عشرة أميال |
Er hat gelogen. | Open Subtitles | لقد كذب علينا فى الحقيقة |
Und er hat uns belogen, was den Golfkrieg angeht. | Open Subtitles | و " رينهايم " كذب علينا عن كونه لم يذهب لحرب الخليج |
Er hat uns belogen. Belogen hat er uns. | Open Subtitles | لقد كذب علينا ماذا؟ |
Wenn Fayed uns angelogen hat, ist Jack für nichts gestorben. | Open Subtitles | اذا كان (فايد) قد كذب علينا... فسيكون (جاك) قد مات هباءاً |
Ja. Euer Vater hat uns angelogen und Eurer Leben aufs Spiel gesetzt. | Open Subtitles | بلى, والدكِ كذب علينا وكِدتِ تقتلين. |
Er hat uns angelogen, weil er hoffte, dass wir... ihm und seiner Mutter einen Neuanfang verschaffen könnten. | Open Subtitles | ...كذب علينا لأنهُ كان يريد منا أن نعطيه هو و أمه بداية جيدة |
Der Lieferjunge hat uns angelogen. | Open Subtitles | فتى التوصيل كذب علينا. |
Manheim hat uns angelogen? | Open Subtitles | مانهايم ، هل كذب علينا ؟ |
Gage hat uns angelogen. | Open Subtitles | "كيدج"كذب علينا |
Der Kerl hat gelogen. | Open Subtitles | لقد كذب علينا الرجل. |
Der Kerl hat gelogen. | Open Subtitles | لقد كذب علينا الرجل. |
Her hat gelogen. | Open Subtitles | لقد كذب علينا .. |
Der Cop hat gelogen. | Open Subtitles | ذلك الشرطي كذب علينا! |
Castle, er hat uns belogen, dass er dich zu einer Wette verleiten kann, auf die du eingegangen bist. | Open Subtitles | كاسل)، لقد كذب علينا لكي يتمكن من خداعك برهان، ستقع فيه |
Er hat uns belogen. | Open Subtitles | لقد كذب علينا |