ويكيبيديا

    "كذلك لكن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber
        
    Es scheint uns bewusst zu sein, aber eigentlich geschieht es nicht. TED إنها بوعينا تبدو كذلك لكن هذا ليس ما يحصل حقاً
    Das sind wir. aber trotzdem standen wir auch schon kurz vor der Trennung. Open Subtitles نعم نحن كذلك لكن هذا لا ينفي حدوث المشاكل من حين لآخر
    Vielleicht nicht, aber es das erste Mal, dass ich dich erschreckt habe. Open Subtitles حسنا,ربما ليس كذلك لكن هذه هي المرة الاولى. اللتي افزعك فيها
    Tu ich nicht, aber Jacob bloß zu stellen, hilft keinem von ihnen. Open Subtitles لست كذلك . لكن فضح يعقوب هكذا لن يساعد اي منهما
    Ich bezweifle, dass das ursprünglich so gedacht war, aber jetzt ist es so. Open Subtitles لا أظن أن الفكرة الأصلية كانت كذلك , لكن إنها كذلك الآن
    Euch kenne ich auch nicht. aber das spielt alles keine Rolle. Open Subtitles ولا أعرفكم أنتم كذلك لكن ليس هذا هو مربط الفرس
    Nicht für mich und meine Frau. aber lassen Sie sich von uns nicht abhalten. Open Subtitles لا أريد أشكرك و أعتقد زوجتى كذلك لكن نأمل ان تنسوا جميعا اننا هنا
    Ich weiß nicht, aber trotzdem vielen Dank. Open Subtitles شكراً لكِ، لكن لا أعلم حقاً إنني كذلك لكن شكراً لكِ بأي حال.
    Das Sofa sieht vielleicht nicht so aus, aber es ist sehr bequem. Open Subtitles قد لا تبدو كذلك لكن تلك الأريكة مريحة جداً
    Ja, aber ich bin neugierig, was noch draus wird. Open Subtitles أجل أنا كذلك , لكن لدي فضول لكي أعرف ماذا سيحدث
    Bin ich, aber das ändert nichts daran, dass Sie feige sind. Open Subtitles انا كذلك , لكن هذا لا يغير من حقيقه انك اصفر , هارى
    Es hat vielleicht so angefangen, aber jetzt ist alles anders... weil du wirklich Anastasia bist. Open Subtitles في البداية كان كذلك لكن كل شيء أختلف الآن لأنك أناستاشيا الحقيقية
    Ja, ich weiß es. Joey weiß, Ross aber nicht, so zu schreien! Was ist los? Open Subtitles اعلم وجوي كذلك لكن روس لايعلم لذا توقفي عن الصراخ
    Ja, ja, das war schon was. aber wir beide müssen vorsichtig sein. Open Subtitles أجل، أجل، كانت كذلك لكن علينا توخي الحذر
    - Nicht immer, aber darum geht's nicht. Open Subtitles إنها كذلك , لكن , ليس دائما , ليس هذا هو المغزى
    Ich meine, klar, irgendwie auch, aber Hugo Posh steht auch für das Herz. Open Subtitles أعني، نعم هو كذلك لكن هيوجو بوش لديه قلب أيضاً
    Ich auch nicht, aber so weit ist er noch nicht. Open Subtitles لا ، و لا أنا كذلك لكن لم يصل لهذا المستوى بعد
    Sollte es eigentlich nicht. aber häufig ist es so. Open Subtitles حسناً , أنه لايجب أن يكون كذلك لكن غالباً نجد باأنه هو كذلك
    Ist er nicht, aber sein Vater ist es, und ihm habe ich es versprochen. Open Subtitles هو ليس كذلك , لكن والده كذلك و هو من وعدته
    - Ja, tun wir, aber ich verdiene es, mit einem Mann zusammen zu sein, der nicht seine Finger kreuzen muss und hofft, dass er mich eines Tages lieben kann. Open Subtitles نعم, نحن كذلك.. لكن أستحق لأن أكون مع شخص ما ليس بحاجة لأن يقلب أصابعه ويأمل في أن يغرم بي ربما, في يوم ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد