Die Enzyme haben die Kohlenwasserstoffe in Kohlenhydrate umgewandelt -- Zucker aus Pilzen. | TED | الإنزيمات أعادت إنتاج الهيدروكربونات إلى كربوهيدرات – سكريات فطرية |
Du brauchst komplexe Kohlenhydrate. Nicht diese schlechten Proteine. | Open Subtitles | تحتاج الى كربوهيدرات معقدة, والتقليل من هذه الدهون القليلة الكثافة |
Die schlechtesten Kohlenhydrate sind in den Milchshakes und Colas. | Open Subtitles | والسكر ولا ننسى أن أكثر شيء به كربوهيدرات هو الموجود في الميلك شيك |
- Nicht nur Kohlehydrate, Protein. | Open Subtitles | -عمل رائج الآن ليس كربوهيدرات فحسب بل بروتين |
Ich könnte für ein paar Kohlehydrate morden. | Open Subtitles | فانا مستعده لقتل شخص لأجل كربوهيدرات |
Ich fasse seit 1985 keine Kohlenhydrate an, trotzdem danke. | Open Subtitles | لم أمسّ أيّ طعام به كربوهيدرات منذ عام 1985، ولكن، شكراً لكِ |
Ich darf keine Kohlenhydrate zu mir nehmen. | Open Subtitles | "نعم، عدا أنني أتبع حمية "بدون كربوهيدرات |
Da müssen eine Millionen... eine quadrillionen Kohlenhydrate drin sein. | Open Subtitles | يوجد فيه مليون جيلين كربوهيدرات |
Und sind das Kohlenhydrate auf deinem Teller? | Open Subtitles | هل هذا كربوهيدرات الذي في صحنك؟ |
- Was immer weniger Kohlenhydrate hat. | Open Subtitles | -أياً ما به كربوهيدرات أقل |