- Uns als Geiseln nehmen, nehm ich an. - Wie viel Essen haben wir an Bord? | Open Subtitles | سيحتفظون بنا كرهائن كما أعتقد كم لدينا من مخزون الطعام على السفينه يا سانا ؟ |
Kinder und Jugendliche werden getötet, verstümmelt, zu Waisen gemacht, entführt, als Geiseln genommen und gewaltsam vertrieben; ihnen werden Bildung und Gesundheitsversorgung vorenthalten, und ihnen bleiben tiefe emotionale Wunden und Traumata. | UN | فالأطفال والشباب يتعرضون للقتل أو التشويه ولليتم والاختطاف والأخذ كرهائن والتشريد القسري والحرمان من التعليم والرعاية الصحية، مع ما يتركه ذلك في نفوسهم من ندوب عاطفية عميقة وصدمات. |
Wir bieten uns als Geiseln an, wenn sie anfangen, nervös zu werden. | Open Subtitles | سوف نقدم أنفسنا كرهائن إضافيين عندما يبدأ شعور العصبيه ينتابهم |
Hunderte mehr wurden als Geisel genommen oder waren Opfer gewaltsamer Sicherheitszwischenfälle. | UN | وأُخِذ آلاف غيرهم كرهائن أو كانوا ضحية أحداث أمنية عنيفة. |
Der ausländische Attentäter floh, nahm eine Frau mit Baby als Geisel. | Open Subtitles | المجرم الأجنبي فر آخذاً معه امرأة وطفل كرهائن |
Meine Frau und meine Tochter werden als Geiseln gehalten. Sie drohen, sie zu töten. | Open Subtitles | زوجتى و ابنتى اخذوا كرهائن اذا لم اخرج من هنا سوف يقتلوهم |
Präsident Vagobagin und seine Helfer wurden offenbar als Geiseln genommen. Bonjour, Monsieur. | Open Subtitles | يقال لنا أن الرئيس فاجوباجن ومساعدينه اعتقلوا كرهائن |
Präsident Vagobagin und seine Helfer wurden offenbar als Geiseln genommen. | Open Subtitles | يقال لنا أن الرئيس فاجوباجن ومساعدينه اعتقلوا كرهائن |
Soll ich mich weiterhin mit ihnen verstecken, vorgeben, dass meine Frau und ich noch immer als Geiseln gehalten werden oder tot sind? | Open Subtitles | أيفترض بي البقاء مختبئاً معكم، ومتظاهراً بأني وزوجتي لازلنا مخطوفين كرهائن أو ميتين؟ |
Er ist ein Lügner und ein Dieb, und er wusste, dass es herauskommen würde, also hat er uns als Geiseln genommen. | Open Subtitles | إنه كاذب وكذلك لص وقد علم أنه على وشك أن يتم كشفه لذا أخذنا كرهائن |
Mr. President, er hat die Familie eines Offiziers als Geiseln genommen. | Open Subtitles | فخامةَ الرئيس، لقد أخذَ عائلةَ ضابطٍ كرهائن |
Sie werden einen Hinterhalt vorbereitet haben. Wir würden als Geiseln genommen werden. | Open Subtitles | سيكونوا قدْ وضعوا كميناً مسبقاً و سيأخذوننا كرهائن |
Wir wurden im Namen Gottes als Geiseln genommen... von der Islamischen Kalifat Organisation." | Open Subtitles | وقد تم إحتجازنا كرهائن باسم الله بواسطة منظمة الخلافة الإسلامية |
Nun hält er Bürgermeister Gibson und seine Mitarbeiter als Geiseln. | Open Subtitles | هوالآن في الطابق الثاني محتجزاً العمدة "جيبسون "ومعاونيه كرهائن |
Falls sie als Geisel genommen wurde, wie kann sie mein Gespräch mit ihr da herausbringen. | Open Subtitles | لو انهامن المحتجزين كرهائن ، كيف يمكن لي ان اتكلم معها و على اخراجها من هناك؟ |
Sie haben die Töchter des Vorsitzenden von Pantora als Geisel gehalten. | Open Subtitles | لقد كنتم تحتجزوا بنات رئيس بانتورا كرهائن |
Oder vielleicht hält ein Psychopath sie als Geisel und hat ihre Köpfe weggeblasen. | Open Subtitles | أو لربما احتجزهما شخص معتلٌ اجتماعياً كرهائن . و قد انتهى به المطاف بقتلهما |
Sie müssen mir erst ihr Wort geben... dass kein Deutscher, der beim Transport von diesem Gebäude... zum Zielort hilft, irgendwie verletzt oder als Geisel genommen wird. | Open Subtitles | يجب أن تعطيني كلمة أولاً بأن المواطنون الألمان الذين يساعدون في عملية النقل من المبنى لغايتك النهائية لن يؤذوا او يؤخذوا كرهائن |
Der Kerl, der Sie als Geisel genommen hat, war klein und dick, aber auch groß. | Open Subtitles | حسناً، دعني أستوضح هذا، تقول أن الرجل الذي أخذكم كرهائن... كان قصيراً وبديناً... ، لكنه كان أيضاً طويلاً ؟ |
Eine Familie wird als Geisel auf ihrem Boot festgehalten... | Open Subtitles | هناك أسرة احتجزت كرهائن في قاربهم |