ويكيبيديا

    "كسرتُ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • brach
        
    • gebrochen
        
    • zerbrochen
        
    • out
        
    • zerbrach
        
    • bust
        
    Ich brach mir das Schienbein und ging zur Air Force. Ich tanze allein. Open Subtitles ـ كسرتُ ساقي وبعدها ألتحقت بالقوات الجوية ـ أجل، أنني أرقص بمفردي
    - Ich brach 'nen Schniepel ab. Open Subtitles لقد كسرتُ للتو مقبض آلة التسجيل. فلنفعلها الآن.
    Ich hab mir mein Schlüsselbein gebrochen, als ich die Treppe an der Haltestelle runtergefallen bin. Open Subtitles كسرتُ عظمة الترقوة عندي عندما سقطت من درجِ هذه المحطة
    Ich hoffe ich habe ihm seine verfluchte Nase gebrochen... oder habe ihm wenigstens eine fette Lippe verpaßt. Open Subtitles آمل أن أكون قد كسرتُ أنفه اللعين... أو على الأقلّ أورمتُ له شفته
    Ich habe eine Tasse zerbrochen und mir in die Hand geschnitten. Open Subtitles كسرتُ كوب قهوة وجرحت يدي أثناء جمعي لحطامه.
    Es geht mir gut. Ich nur ein Glas zerbrochen. Open Subtitles أنا بخير، كسرتُ كأساً فحسب لا تخرجي
    *I bust the windows out your car* *and no, it didn't mend my broken heart* Open Subtitles * كسرتُ نافذة سيارتك * * و كلا هذا لم يصلح قلبي المكسور *
    Ich zerbrach heute nur sechs Gläser. Ich... Open Subtitles إنا كسرتُ فقط ستّة أقداحِ اليوم
    Ich brach den Fluch. Ich tötete einen Werwolf. Ich tötete einen Vampir. Open Subtitles لقد كسرتُ اللعنة و قتلتُ مذؤوبةً و مصّاصة دماءٍ، و كذلك القرينة.
    Ich brach mir das Schlüsselbein, mein Bein und drei Rippen. Open Subtitles كسرتُ ترقوتي وساقي وثلاثة ضلوع
    Ich brach ihr die Knochen und steckte sie in einen Koffer. Open Subtitles .كسرتُ عظامها, وحشرتها في في حقيبة
    Meine Hände versuchten, mich zu töten, also brach ich meine eigenen Arme. Open Subtitles حاولت يداي قتلي ، لذلك كسرتُ ذراعي
    Ich hab ihm seine Scheißnase gebrochen. Open Subtitles حسناً، لقد كسرتُ أنفه اللعيّن.
    Stellte sich raus, ich hatte meinen fünften Mittelhandknochen gebrochen. Open Subtitles تبيّن أني كسرتُ عظم إصبعي الخامس.
    Ich habe den Teller zerbrochen. Open Subtitles لقد كسرتُ الصحن.
    Ich habe bei einer Pflegefamilie mal eine Kristallkaraffe zerbrochen und nun das Glas und... Open Subtitles كسرتُ دورقاً كريستالياً مرة (في منزل (فوستر ... و الآن الزجاج ، و
    *I bust the windows out your car hey* *you should feel lucky that that's all I did after five whole years of this bull-- shh! Open Subtitles * وبعد ذالك قدتُ نحو الظلام * * كسرتُ نافذة سيارتك * يجدر بك أن تكون محظوظاً * * لأني فعلت هذا فقط
    *I bust the windows out your car* *hey after I saw you looking right at her* Open Subtitles * كسرتُ نافذة سيارتك * * بعدما رأيتك تنظر لها *
    Ich biss also auf den Zahn und zerbrach die Kapsel. Open Subtitles لذا كسرتُ الضرس و عضضتُ الكبسولة
    Nein, ich zerbrach ein Dutzend Eier. Open Subtitles كلاّ، لقد كسرتُ بضعَ بيضات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد