Das Reservat hatte drei Wachposten rund um das Schutzgebiet und deren Job war der Schutz vor illegalen Abholzungen. Als wir eines Tages -- erneut als Touristen -- in den Wald gingen begegneten wir schon in den ersten fünf Minuten einem Menschen, der gerade dabei war, einen Baum umzusägen. Fünf Minuten und nur einige 100 m von der Station entfernt. | TED | كان لديهم ثلاثة حراس بدوام كامل يتمركزون حول هذه المحمية، وكانت وظائفهم في الواقع الحراسة ضد قطع الأشجار غير القانوني، وفي أحد الأيام كنا نمشي، مرة أخرى كسياح في الغابة، وخلال خمس دقائق من مشينا، فوجئنا بشخص كان يقوم بقطع شجرة بالمنشار، على بعد خمس دقائق سيرًا، وبضع مئات من الأمتار من محطة الحارس. |
Betrachte uns als Touristen. Ich will keine Kriegsinformationen. | Open Subtitles | أعتبرنا كسياح لا أريد معلومات عسكرية |
- Steck den weg, das tun nur Touristen. | Open Subtitles | جيمي، ضع ذلك جانباً نبدو كسياح |
Während junge Europäer auf der Suche nach Arbeit und Geschäftsideen nach Amerika kommen, gehen junge Amerikaner als Touristen nach Europa. Für sie ist Europa ein Kontinent der im Begriff ist, zum Museum zu werden – ein Ort, an dem man mal gewesen sein muss, nicht ein Ort, an dem man etwas tun muss. | News-Commentary | في حين يبحث الشباب الأوروبي عن وظائف وفرص لإقامة مشروعات في أميركا، يذهب الشباب الأميركي إلى أوروبا كسياح. وأوروبا بالنسبة لهم قارة تمر بحالة أشبه بالتحول إلى متحف ــ مكان يستحق الزيارة، وليس مكان عمل. |
Meine Frau und ich sind als Touristen hier. | Open Subtitles | انا وزوجتي هنا كسياح |
Meine Frau und ich sind als Touristen hier. | Open Subtitles | انا وزوجتي هنا كسياح |
Wir benutzen eine Kurzfähre, Touristen nach Ensenada. | Open Subtitles | نسلك طريقاً مختصراً كسياح إلى (إنسيناتا) |