Manchmal sind wir wie eine Person. | Open Subtitles | نعم , أحياناً نبدو كشخصٍ واحد هل تعرفين ما أعنيه ؟ |
Wir einigten uns, zu vergessen und zu vergeben, und dann hast du wie eine Irre auf meinem Vater herumgehackt. | Open Subtitles | أنتِ تعلمي , نحن وافقنا أن ننسى الأمر و نسامح, و لكن أنتِ بدأتِ تمزقين بوالدي كشخصٍ مجنون. |
Nein, nein, ernsthaft, wenn du mit ihr einen Kurzen trinken möchtest, solltest du sie wie eine normale Person behandeln. | Open Subtitles | كلاّ، أنا جادّ، إن أردتَ أن تنجح علاقتُكَ معها يجب عليك أن تعاملها كشخصٍ عاديٍّ. |
Das, weißt du, lässt dich wie eine bodenständige, nette Person wirken. | Open Subtitles | .. هذا يجعلك تبدو كـ كشخصٍ هابط على الأرض كشخصٍ عادي محبوب |
Wenn der Doktor mich wie eine Erwachsene behandelt, Mrs. Patmore, warum behandeln Sie mich wie ein Kind? | Open Subtitles | إذا كان الطبيب يعاملني كشخصٍ بالغ، سيدة "باتمور" لماذا تُصرين على مُعاملتي كطفل؟ |
Sie benahm sich wie eine Person. | Open Subtitles | لقد كانتْ تتصرّف كشخصٍ. |
Wer soll dich heiraten, wenn du dich wie eine Bürgerliche aufführst? | Open Subtitles | {\pos(190,210)}... مَن سيتزوّجكِ عندما تتصرّفين -{\pos(190,230)}كشخصٍ سوقيّ؟ |