Während der ganzen Krankheit von Terence wollte ich, wollten wir auch an die Geschichte unseres gemeinsamen Kampfes glauben. | TED | وخلال مرض تيرانس أنا أونحن أردنا ان نصدق قصة أخرى قصة كفاحنا معا |
Dies wird eine der wichtigsten Schlachten unseres Kampfes. | Open Subtitles | وستكون هذه واحدة من أهم المعارك الكثيرة في كفاحنا |
Während unseres Kampfes wurde mein Schicksal besiegelt. | Open Subtitles | خلال كفاحنا كان قدري محتوماً |
Wir hoffen doch, Sie unterstützen uns in unserem Kampf um Autonomie. | Open Subtitles | نتمنى ان تنضم الينا في في كفاحنا للحكم الذاتي سيد غاندي |
In Liberia sind wir dankbar für die kräftige Unterstützung, die uns zuteil wurde, während wir uns aus der Krise der Vergangenheit in eine Gegenwart der Chancen bewegten. Wir hoffen, dass Sie uns in unserem Kampf für die Friedenssicherung, die Etablierung der Grundfreiheiten und die Schaffung neuer Lebenschancen weiterhin unterstützen. | News-Commentary | إن شعب ليبريا شاكر للدعم القوي الذي حصلنا عليه أثناء انتقالنا من أزمة الماضي إلى فرص الحاضر. ونحن نأمل أن تستمروا في الوقوف إلى جانبنا أثناء كفاحنا لضمان استمرار السلام، وتوفير الحريات الأساسية، وخلق الفرص اللازمة لإعادة بناء حياتنا من جديد. |