ويكيبيديا

    "كفرصة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • als Gelegenheit
        
    • als Chance
        
    • eine Chance
        
    • Möglichkeit
        
    • eine Gelegenheit
        
    Du tust gut daran, es als Gelegenheit zu betrachten. Open Subtitles أنت سَتَكُونُي حكيمَه لإعتِبار هذه كفرصة.
    Sieh das einfach mal als Gelegenheit, beide Seiten der Story zu recherchieren. Open Subtitles اعتبري هذا كفرصة للتحقيق في كلتا وجهتي النظر
    Sie sieht das Ganze als Gelegenheit, die Abteilung nach ihrem Bild besser zu machen. Open Subtitles انها ترى الأمر كفرصة لتجعل القسم يبدو مثلها
    Nun, wir können Katastrophenhilfe als Chance nutzen, als Dienst für zurückkehrende Veteranen. TED حسنا، يمكننا استخدام الاستجابة للكارثة كفرصة لتشغيل قدامى المحاربين العائدين إلى الوطن.
    Sie konnte es so aussehen, oder Sie können es betrachten als Chance. Open Subtitles يمكنك أن تنظري إليها هكذا أو يمكنك النظر إليها كفرصة
    Ich finde nur, dass du das vielleicht als eine Chance sehen solltest. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه ربما أنك يجب أن تعتبري هذا كفرصة
    Vielleicht sollten wir das Problem der letzten Meile eher als Möglichkeit der letzten Meile sehen. TED ربما كانت مشكلة الميل الأخير ينبغي أن نفكر فيه كفرصة الميل الأخير.
    Wir hörten auf, ihn als Problem zu sehen, sondern sahen in ihm eine Gelegenheit, uns weiterzuentwickeln. TED أوقفنا النظر إليه كمشكلة، وبدأنا بالنظر إليه كفرصة للتحسّن.
    Ich sehe den Tod nicht länger als Last, sondern als Gelegenheit... die Außenseiter zu nehmen, die niemanden interessieren und ihnen ungeheure Macht zu verleihen. Open Subtitles ،لم أعتبر الموت كعبء ..لكن كفرصة لأخد المخلفات التي لا يكثرت أحد بشأنها
    Hey, ich hoffe, du benutzt meine Party nicht als Gelegenheit, Klienten abzuwerben, oder? Open Subtitles آمل أن لا تستخدم حقلتي كفرصة لتحصل على عملاء
    Doch meiner Meinung nach, wäre es unser größter Fehler, diesen Moment nicht als Gelegenheit zu sehen. Open Subtitles على أية حال، في ذهنيّ أكبر غلطة هي عدم اعتبار هذهِ اللحظة كفرصة كبيرة
    Aber wir möchten mit Ihnen das Wichtigste teilen, das wir gelernt haben, die Lehre, die uns Mario ziehen ließ: Denken Sie an die Gaben, die Sie haben, und nicht nur an das, was Ihnen versagt bleibt. Begreifen Sie das, was Ihnen versagt bleibt, als Gelegenheit! TED لكننا نريد أن نتشارك مفتاح التعلّم، مفتاح التعلّم الذي قادنا اليه ماريو، هو أن تعتبر ما لديك كهبة وليس فقط ما ينقصك، وأن تعتبر ما ينقصك كفرصة.
    Da ist die "Tod als Gelegenheit"- Einstellung, die wir alle lieben. Open Subtitles ثمة روح "الموت كفرصة" التي نحبها جميعاً
    Wir nennen das die lokal gefertigte Bauweise oder "Lo-Fab", und sie hat vier Säulen: örtlich anstellen, regional einkaufen, möglichst viel ausbilden und, vor allem, jede Entwurfsentscheidung als Gelegenheit sehen, in die Würde der Orte zu investieren, an denen man dient. TED ونسمَّي تلك الطريقة بالطريقة المحلية الإبداعية للبناء، أو "لو-فاب" وتتكون من أربع نقاط: وظف محليّاً اجعل مصادرك من منطقتك درَّب أينما تستطيع والأهم من ذلك كله فكر بكل قرار يتعلق بالتصميم كفرصة لاستثمار هويّة الأماكن التي ساعدت في بنائها
    Sieh es als Chance an, deine alte Haut abzulegen. Open Subtitles اعتبرها كفرصة لتغيير جلدك القديم
    Und als euer Kanzler hoffe ich, dass ihr es nicht nur als Chance für euch seht, sondern als eine für uns alle. Open Subtitles و كحاكمٍ لكم أملي أن لا تروا هذا كفرصة" "لكم فحسب, بل لنجاة الجميع
    Ich könnte es als Chance betrachten. Open Subtitles أعتقد أني علي أن أراها كفرصة.
    Das war ihr egal. Sie sah es nur als Chance, den Kids zu helfen. Open Subtitles {\pos(192,220)} لم تكن تهتم، رأتها فقط كفرصة لمساعدة الأولاد.
    Dieser Ausflug wäre eine Chance, dich näher kennenzulernen. Open Subtitles في الغالب أرى أن هذه الرحلة كفرصة للتعرف عليك بشكل أفضل.
    Ich weiß, das muss hart sein, aber ich denke, du kannst das als eine Möglichkeit nutzen, zu erforschen, zu wachsen und zu lernen, dass du immer einen aktuellen Pass bei dir haben solltest. Open Subtitles أعرف أنه هذا قاسي لكني أعتقد بأنك تستطيع استغلال هذا كفرصة للإستكشاف والنضج والتعلم
    Das könnte eine Gelegenheit sein zur Annäherung an die Gemeinde. Open Subtitles لذلك ربما يمكننا استخدام هذا كفرصة للوصول إلى المجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد