Sie rief mich an, um mir von ihren neuen Väterkursen zu erzählen. | Open Subtitles | كلمتني لتخبرني حول صفوف الأباء الجدد |
Sie rief mich von zu Hause aus an und faselte davon, dass wir nach New York zurückkehren. | Open Subtitles | لا - لكنها كلمتني من المنزل وبدأت (تتكلم عن عودتنا إلى (نيويورك |
Adalind rief mich an. | Open Subtitles | أديلاند) كلمتني علي الهاتف). |
Du hattest ein blutunterlaufenes Ohr... und als du mich angerufen hast, warst du ganz schön aufgelöst. | Open Subtitles | كان لديك كدمات في أذنك و عندما كلمتني , كنتي مرعوبة |
Ich bin froh, dass Sie mich angerufen haben. | Open Subtitles | أَنا مسرورُ انك كلمتني |
Ihr habt zu mir gesprochen, und alles war anders. | Open Subtitles | أنت كلمتني وكل شيء... كان مختلفاً |
Angel, du hast schon einmal so mit mir gesprochen. | Open Subtitles | أنجل , لقد كلمتني هكذا من قبل |
Wieso hast du mich angerufen, Jack? | Open Subtitles | لماذا كلمتني ياجاك؟ |
Du hast mich angerufen, erinnerst du dich? | Open Subtitles | لقد كلمتني ، أتذكر ؟ |
- Ja, Alicia hat mit mir gesprochen. - Sie versteht es nicht. | Open Subtitles | نعم، (أليشيا) كلمتني |