| Doch. Ruf mich an, wenn du dein Band abhörst. | Open Subtitles | كلميني عندما تحصلين على هذه الرسالة |
| Na gut... wenn dir noch irgendetwas einfällt, Ruf mich an. | Open Subtitles | حسناً, لو تذكرت أي شئ, كلميني. |
| Ruf mich an. Oder ich ruf dich an. | Open Subtitles | كلميني او اكلمك |
| Cristina, rede mit mir. | Open Subtitles | كريستينا كلميني |
| Abby, rede mit mir, jetzt. | Open Subtitles | (آبي)، كلميني الآن. |
| Erzähl mir von dem Film, den du gesehen hast. | Open Subtitles | كلميني عن الفيلم الذي شاهدتينه |
| Sprich zu mir wie zu allen anderen. | Open Subtitles | لا تفكري كثيراً ، كلميني فقط كأي شخص آخر |
| Alles klar, ich lege jetzt auf. Also Ruf mich an. | Open Subtitles | حسناً، سأقفل، كلميني إذاً |
| Alles klar, ich lege jetzt auf. Also Ruf mich an. | Open Subtitles | حسناً، سأقفل، كلميني إذاً |
| (lautlos) Ruf mich an. | Open Subtitles | كلميني |
| rede mit mir. | Open Subtitles | كلميني |
| rede mit mir. | Open Subtitles | كلميني وحسب |
| Michelle, rede mit mir. | Open Subtitles | "ميشيل)؟ كلميني)" |
| Ziva, rede mit mir. | Open Subtitles | (زيفا)، كلميني |
| - Erzähl mir was. - Gott. | Open Subtitles | كلميني, نعم يا إلهي |
| - Erzähl mir von deinem Bruder. | Open Subtitles | - كلميني عن أخيكِ - "جوس"؟ |
| - Sprich zu mir, Oda Mae! | Open Subtitles | - كلميني , أودا ماي. |