ويكيبيديا

    "كلها في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • alles in
        
    • Alle in
        
    Sie erkennen also, dass wir Kreisläufe von Nahrung, Energie und Wasser und Abfall alles in einem Gebäude vereinen. TED وكما ترون يمكننا ان نجمع سوية عدة دوائر تضم الغداء والماء والطاقة والمخلفات كلها في مبنى واحد
    beseitigt. Wir haben alles in die Räder gepackt – jetzt sind Motor, Steuerung, Bremsen alle im Rad. TED ونواقل الحركة. لقد نقلنا كل شيئ إلى العجلات، بحيث يكون لدينا موتور القيادة، موتور المقود، الفرامل كلها في العجلة.
    Er kannte Namen, Daten, Geld, Kontonummern und trug alles in dieses Buch ein. Open Subtitles كان يعرف أسماء وتواريخ ومال وأرقام حسابات ودونها كلها في ذلك الكتاب, هل قرات الكتاب؟
    Unsichtbare Teilchen aus der Luft stoßen auf Sie, mehrere Trillionen mal pro Sekunde. Alle in komplettem Chaos. TED جسيمات غير مرئية في الجو المحيط تصطدم بكم بالمليارات والمليارات في كل ثانية، كلها في فوضى عارمة.
    Ich habe Ihnen also den Link zur Krankenhaus-Überwachung weitergeleitet, aber die Aussagen der Ärzte, Krankenschwestern, sind Alle in den Akten. Open Subtitles قمت بإرسال الرابط اليكم الخاص بكاميرات مراقبة المستشفى , لكن افادات الاطباء , الممرضين , كلها في هذه الملفات
    Sieben Länder dieser Gruppe, Alle in Afrika, verzeichneten zwischen 1990 und 1998 einen Rückgang der Nettozuflüsse öffentlicher Entwicklungshilfe um mehr als 50 Prozent, in 20 Ländern waren es zwischen 25 und 50 Prozent, in 13 Ländern bis zu 25 Prozent. UN وسجلت سبعة بلدان في هذه المجموعة، كلها في أفريقيا، انخفاضا يزيد على أكثر من 50 في المائة في صافي نصيب الفرد من المساعدة الإنمائية الرسمية الواردة، في الفترة ما بين 1990 و 1998؛ وواجه عشرون بلدا انخفاضا يتراوح بين 25 و 50 في المائة، وسجل 13 بلدا انخفاضا تصل نسبته إلى 25 في المائة.
    Obst, Gemüse, Kleider, Schuhe, alles in einem Laden? Open Subtitles فاكهة ، خضار ، ثياب ، أحذية ، كلها في مكان واحد ؟ أجل ، إختاري ما تشائين
    Nur um zu sagen was wir dargestellt haben, hier das Einkommen, das BIP (GDP) - das BIP der Stadt - Kriminalität und Patente, alles in einer Grafik. TED وذلك لتشاهدوا بأنه ماقمنا بتنقيطه هو الناتج المحلي الإجمالي الناتج المحلي الإجمالي للمدينة حيث أن الجرائم وبراءة الاختراع كلها في خط بياني واحد
    Ja, Ihr wisst schon, wie man als Kind alles in Eishockeyausdrücken ausdrückt? Open Subtitles - نعم،حينما تكون طفلاً،وتضع آمالك كلها في فريق الهوكي ؟
    Es ist "Nie-im-Leben", alles in einem Wort. Open Subtitles إنها "ليس في حياتك الشاذة" كلها في كلمة واحدة!
    alles in diesem kleinen Glas. Open Subtitles كلها في هذا المرطبان الصغير
    Das kommt alles in den Bericht. Open Subtitles وستكون كلها في التقرير
    alles in getrennten Schälchen? Open Subtitles كلها في أوعية منفصلة؟
    Alle in einem Stockwerk. Open Subtitles كلها في الطابق الأول
    Die waren Alle in meinem Handy. Open Subtitles كانت كلها في هاتفي
    - Alle in der Wirbelsäule? Open Subtitles - كلها في العمود الفقري ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد