Sie erkennen also, dass wir Kreisläufe von Nahrung, Energie und Wasser und Abfall alles in einem Gebäude vereinen. | TED | وكما ترون يمكننا ان نجمع سوية عدة دوائر تضم الغداء والماء والطاقة والمخلفات كلها في مبنى واحد |
beseitigt. Wir haben alles in die Räder gepackt – jetzt sind Motor, Steuerung, Bremsen alle im Rad. | TED | ونواقل الحركة. لقد نقلنا كل شيئ إلى العجلات، بحيث يكون لدينا موتور القيادة، موتور المقود، الفرامل كلها في العجلة. |
Er kannte Namen, Daten, Geld, Kontonummern und trug alles in dieses Buch ein. | Open Subtitles | كان يعرف أسماء وتواريخ ومال وأرقام حسابات ودونها كلها في ذلك الكتاب, هل قرات الكتاب؟ |
Unsichtbare Teilchen aus der Luft stoßen auf Sie, mehrere Trillionen mal pro Sekunde. Alle in komplettem Chaos. | TED | جسيمات غير مرئية في الجو المحيط تصطدم بكم بالمليارات والمليارات في كل ثانية، كلها في فوضى عارمة. |
Ich habe Ihnen also den Link zur Krankenhaus-Überwachung weitergeleitet, aber die Aussagen der Ärzte, Krankenschwestern, sind Alle in den Akten. | Open Subtitles | قمت بإرسال الرابط اليكم الخاص بكاميرات مراقبة المستشفى , لكن افادات الاطباء , الممرضين , كلها في هذه الملفات |
Sieben Länder dieser Gruppe, Alle in Afrika, verzeichneten zwischen 1990 und 1998 einen Rückgang der Nettozuflüsse öffentlicher Entwicklungshilfe um mehr als 50 Prozent, in 20 Ländern waren es zwischen 25 und 50 Prozent, in 13 Ländern bis zu 25 Prozent. | UN | وسجلت سبعة بلدان في هذه المجموعة، كلها في أفريقيا، انخفاضا يزيد على أكثر من 50 في المائة في صافي نصيب الفرد من المساعدة الإنمائية الرسمية الواردة، في الفترة ما بين 1990 و 1998؛ وواجه عشرون بلدا انخفاضا يتراوح بين 25 و 50 في المائة، وسجل 13 بلدا انخفاضا تصل نسبته إلى 25 في المائة. |
Obst, Gemüse, Kleider, Schuhe, alles in einem Laden? | Open Subtitles | فاكهة ، خضار ، ثياب ، أحذية ، كلها في مكان واحد ؟ أجل ، إختاري ما تشائين |
Nur um zu sagen was wir dargestellt haben, hier das Einkommen, das BIP (GDP) - das BIP der Stadt - Kriminalität und Patente, alles in einer Grafik. | TED | وذلك لتشاهدوا بأنه ماقمنا بتنقيطه هو الناتج المحلي الإجمالي الناتج المحلي الإجمالي للمدينة حيث أن الجرائم وبراءة الاختراع كلها في خط بياني واحد |
Ja, Ihr wisst schon, wie man als Kind alles in Eishockeyausdrücken ausdrückt? | Open Subtitles | - نعم،حينما تكون طفلاً،وتضع آمالك كلها في فريق الهوكي ؟ |
Es ist "Nie-im-Leben", alles in einem Wort. | Open Subtitles | إنها "ليس في حياتك الشاذة" كلها في كلمة واحدة! |
alles in diesem kleinen Glas. | Open Subtitles | كلها في هذا المرطبان الصغير |
Das kommt alles in den Bericht. | Open Subtitles | وستكون كلها في التقرير |
alles in getrennten Schälchen? | Open Subtitles | كلها في أوعية منفصلة؟ |
Alle in einem Stockwerk. | Open Subtitles | كلها في الطابق الأول |
Die waren Alle in meinem Handy. | Open Subtitles | كانت كلها في هاتفي |
- Alle in der Wirbelsäule? | Open Subtitles | - كلها في العمود الفقري ؟ |