Wir wissen beide, wie unmöglich es ist, diese Flotte zu regieren, wenn das Militär nicht hinter einem steht. | Open Subtitles | كلينا نعلم كم سيكون الأمر مستحيلاً لحُكم هذا الأسطول بدون دعم الجيش |
Wir wissen beide, was mit Kindern passiert, wenn ihre Eltern nicht für sie da sind. | Open Subtitles | كلينا نعلم ماذا يحدث للأطفال فى الأسطول حينما لا يكون أبائهم موجودين |
Weil er dachte, dass ich ihn verpetz habe, aber Wir wissen beide, dass Sie das waren, oder? | Open Subtitles | ،لاأنه يخال بأنني قد وشيت بهِ لكن كلينا نعلم بأن الفاعل أنتِ، صحيح؟ |
Aber Wir wissen beide, dass das Pferd, dessen sexuelle Gefälligkeiten du für £100,000 oder mehr pro Schuss verkaufst, ein Betrüger ist. | Open Subtitles | لكن كلينا نعلم أن الحصان الذي تبيعين خدماته الجنسية مقابل مائة ألف جنيه لليلة |
Wir wissen beide, wozu du auf diesem Gebiet fähig bist, aber... ich glaube, Wir wissen beide, zu was ich fähig bin, also, Ollie, wer, glaubst du, kann länger durchhalten, | Open Subtitles | كلانا يعلم بمقدرتك في هذا المجال، لكن أظن كلينا نعلم ما بمقدوري. |
Und ich glaube, Wir wissen beide, dass ich immer besser war als du. | Open Subtitles | وأظن أن كلينا نعلم بأنني دائمًا ما كنت أفضل منك |
Wir wissen beide, wozu mein Sohn fähig ist. | Open Subtitles | كلينا نعلم بما يقدر عليه ابني. |
Wir wissen beide, das man Katherine nicht kontrollieren kann. | Open Subtitles | كلينا نعلم أنّ ليس بإمكانك التحكم ب(كاثرين). |