Jeder von uns hat die Fähigkeit, anpassungsfähiger zu werden. | TED | كلٌّ منا لديه الإمكانية ليكون أكثر قدرة على التكيّف. |
Wenn Jeder für sich lebt, störe ich überhaupt nicht. | Open Subtitles | لو كلٌّ منّا اهتمّ بشؤونه الخاصّة, لما قمت بإفساد الأمر على أحد. |
Jeder hier gewinnt oder verliert jeden Tag Millionen. Das ist nichts Besonderes. | Open Subtitles | كلٌّ من الموجودين هنا ، يكسب أو يخسر مليون دولار يوميّاً ، هذا ليس بالأمر المحوريّ. |
Diese Auslöser sind radioaktiv und flüchtig, deshalb sollte Jeder in einem separaten, bleiummantelten Koffer aufbewahrt werden. | Open Subtitles | هذه المشغلات مشعّة ومتقلّبة، لذا ينبغي أن يوضع كلٌّ منها فى صندوقٌ فردي خاص |
Jeder in diesem Raum, der eine Milliarde Dollar mit seiner eigenen Software gemacht hat, hebt die Hand. | Open Subtitles | حسناً، كلٌّ من جنى مليون دولار من بيع برنامجه، فليرفع يده. |
Jeder, der noch immer ein wenig high und besorgt ist, dass das niemals aufhört, hebt die Hand. | Open Subtitles | كلٌّ من لا يزال تحت تأثير الماريخوانة وهو خائف من أن لا يتوقّف هذا، فليرفع يده. |
Sie tut nur, was du tust, was Jeder tut ... | Open Subtitles | وهي تقومُ... بما تقومُ بهِ أنت، وما يقومُ بهِ كلٌّ منّا |
- Jeder schnappt sich ein Äffchen! | Open Subtitles | هيّا يا أصحاب فليلتقط كلٌّ منكم قرده |
Jeder von uns hat etwas gestiftet. | Open Subtitles | كلٌّ منا أحضر شيئاً |
- Jeder hat eine Vergangenheit. | Open Subtitles | كلٌّ لديه ماضيٍ. |
Nun, Jeder hat seinen Teil beigetragen. | Open Subtitles | كلٌّ أدّى دوره فيها. |
Jeder nimmt sich eine Hacke. | Open Subtitles | فليحضر كلٌّ منكم فأساً. |