all diese Kinder mit ihrem Leben in Ihren Händen, vertrauen Ihnen, daß nichts schiefgehen wird. | Open Subtitles | كلّ أولئك الأطفال وحياتهم بين يديك، وكلهم ثقة بألا يحدث مكروه. |
Ich habe all diese Leute für dich umgebracht, und jetzt ... gehst du einfach? | Open Subtitles | قتلتُ كلّ أولئك الناس لأجلك، وترحل الآن ببساطة؟ |
Wir haben all diese Witwen und Waisen, aber wie nennt man jemanden, der sein Kind verloren hat? | Open Subtitles | لدينا كلّ أولئك الأرامل والأيتام، ماذا تسمّي أحدًا فقد طفلًا؟ |
Warum sind all die Namen in die Grundbücher geklebt? | Open Subtitles | يا صبي، لماذا كلّ أولئك الأسماء الملصوقة في كتاب المخطط؟ |
Warum sind all die Namen in die Grundbücher geklebt? | Open Subtitles | يا صبي، لماذا كلّ أولئك الأسماء الملصوقة في كتاب المخطط؟ |
Sie konnten hören, wie sehr sie es liebte, von all diesen Männern gefickt zu werden. | Open Subtitles | كان بوسعكَ سماع كم أعجبها أن يواقعها كلّ أولئك الرجال |
Warum versammeln Sie all diese Menschen hier als Angriffsziele? | Open Subtitles | لمَ تجمع كلّ أولئك الناس هنا ليكونوا عرضة للاستهداف؟ |
Du kannst es nicht überleben, wenn all diese Leute durch dich durchkommen. | Open Subtitles | لا يمكنك النجاة من مرور كلّ أولئك الناس عبرك. |
all diese Steuerhinterzieher wie reife Trauben auszuquetschen. | Open Subtitles | لعصر كلّ أولئك المتهرّبين من الضرائب كالعنب |
Ich habe zuvor noch nie gesehen, dass sie sich so schnell verwandeln. all diese Leute, es waren 2.000. | Open Subtitles | لم أشهد تحوّلهم بتلك السرعة قبلًا، كلّ أولئك الناس، ألفا شخص. |
Hunderte von Jahren, all diese Leben. | Open Subtitles | مئات ومئات من السنين كلّ أولئك البشر |
Und, und all diese Leute in der Bar gestern. | Open Subtitles | كلّ أولئك الأشخاص في الحانة بالأمس |
Ich konnte es nicht tun, Margot. Ich konnte nicht all diese Menschen ermorden. | Open Subtitles | لم أستطع فعل ذلك يا (مارغو)، لم أستطع قتل كلّ أولئك الناس. |
all diese Alphas sind tot. | Open Subtitles | كلّ أولئك القادة وافوا المنيّة. |
all diese Menschen zu ermorden, um einen Standpunkt zu beweisen! | Open Subtitles | قتل كلّ أولئك الناس للبرهنة على وجهة نظر فحسب! |
all die zum Musikdienst Einberufenen... werden zum Spielen eines Instruments verpflichtet. | Open Subtitles | كلّ أولئك إعتادوا علي الإعياء الموسيقي المنتظم سيلزم للعب علي آلة موسيقية |
Siehst du, all die Leute da draußen, da sind Tausende von ihnen, sie sind alle dem Prediger gefolgt. | Open Subtitles | كلّ أولئك الناس هناك، هناك آلاف منهم، وجميعهم إتبعوا الواعظ. |
all die Menschen heute Abend sahen nur das, was Sie sehen sollten. | Open Subtitles | كلّ أولئك النّاس، لا يستطيعون إنكار ما رأوه. |
Na ja, ich weiß, daß Sie all die Leute da draußen umgebracht haben... - und in eine Grube geschmissen. | Open Subtitles | أعلم أنّك قتلتَ كلّ أولئك الناس و رميتَ بهم في خندق |
Ich denke dauernd an all die Männer, die mich da draußen anstarren. | Open Subtitles | لا أنفك أفكر في كلّ أولئك الرجال الذين يشاهدونني |
Eigentlich ist das einzige auf das ich micht nicht freue, dass ich mein Gelübde vor all diesen Leuten vortragen muss. | Open Subtitles | في الواقع، الشيء الوحيد الذي لستُ مُتحمّسة له هُو قول نذوري أمام كلّ أولئك الناس. |
Anderenfalls würdest du wie ein Heuchler wirken, indem du deinen alten Herrn vor all diesen Leuten wie einen Bürger zweiter Klasse behandelst. | Open Subtitles | ما عدا بأنك ستبدو منافق تتعامل مع والدك العجوز مثل مواطن من الدرجة الثانية أمام كلّ أولئك الناس |