Sehen Sie all die kleinen Wellen? | Open Subtitles | -على نحوٍ طيّب . أترى كلّ تلكَ الموجات الصغيرة؟ |
Ich habe all die Jahre damit verbracht, vor Elijah zu flüchten. | Open Subtitles | قضيتُ كلّ تلكَ السنوات في الهرب من (إيلاجا) |
Ich habe all die Jahre damit verbracht, vor Elijah zu flüchten. | Open Subtitles | قضيتُ كلّ تلكَ السنوات في الهرب من (إيلاجا) |
- Nein, nein, das bin ich nicht. Macht das ganze Zeug online, sage ich. Ich möchte in Unterhosen unterrichten. | Open Subtitles | .أقول بأنّي ألقي كلّ تلكَ المحاضرات على الانترنت .دعوني أدرّس وأنا أرتدي ملابسي الداخليّة |
das ganze weite Feld der Ohrenwitze steht dir offen und du entscheidest dich für "Ich bin löchrig". | Open Subtitles | مع كلّ تلكَ الدّعابات المتعلقة بالأذان ولم تجد سوى"أنا ذو هالة" |
Wie er das ganze Geld aus dem Fenster warf? | Open Subtitles | يقوم بتبذير كلّ تلكَ الأموال؟ |
Äh, dein Gesicht und das ganze Blut. | Open Subtitles | رأيتُوجهكِ... و كلّ تلكَ الدماء ... |