ويكيبيديا

    "كلّ دقيقة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • jede Minute
        
    • Pro Minute
        
    • jeder Minute
        
    Jetzt da sie in der Lage ist, jede Minute davon zu sehen, wie das Virus sich auf Menschen auswirkt, ebenso, wie wir diese Testobjekte zur Autopsie zu haben, werden wir in der Lage sein, weiter zu machen. Open Subtitles الآن بإمكانها رؤية كلّ دقيقة لكيفيّة تأثير الفيروس على البشر و بوجود هذه الجثث لتشريحها سنتمكّن من المضيّ للأمام
    Wenn man es unterlässt, sie hier zu bekämpfen, jede Minute, was bekommt man, wenn so dumm genug ist? Open Subtitles إن توقفتِ عن دحرهم هنا، كلّ دقيقة إذا كنت بذلك الغباء فعلى ماذا ستحصل؟
    Glauben Sie, ich frage mich das nicht jede Minute des Tages? Open Subtitles أو هل أقتل في الحقيقة أكثر من أن أنقذ؟ أنت تفكرين بذلك بجدية لاتقلقي حول ذلك؟ لأنني لا أفكّر بشأن ذلك كلّ دقيقة وكلّ يوم؟
    Pro Minute. Open Subtitles كلّ دقيقة .
    Mit jeder Minute gefährden Sie den Jungen. Open Subtitles نعم، كلّ دقيقة التي تنتظر، ذلك الولد في الخطر. هو مكشوف.
    Wenn der einzige Job, den du kriegst, unter der Hand läuft, oder irgendein Hilfsarbeiter Job, wo du dir jede Minute über den Typ Gedanken machst, der neben dir schwitzt, ob er dich nicht plötzlich verpfeift, Open Subtitles عندما يكون عملك الوحيد هو التخفي تحت الطاولة أو حفلة عمل حيث تقلق كلّ دقيقة بشأن الرجل الذي تتعرق بجانبه أن يرفع سماعة الهاتف، لانه تعرف عليك
    Witzig ist auch nicht, dass ich jede Minute meiner Restlaufzeit in einem Krankenhaus verbringen muss. Open Subtitles كلاّ، الأمر غير المُضحك هُو اضطراري لقضاء كلّ دقيقة باقية من فترة حياتي القصيرة في المُستشفى...
    jede Minute, die ihr mit eurem Gequassel verschwendet, ist eine weitere Minute, die wir Stefan und Damon geben, um uns zu finden. Open Subtitles كلّ دقيقة تهدراها بالثرثرة، هي دقيقة تمهلان بها (دايمُن) و(ستيفان) لإيجادنا.
    Sie haben mir jede Minute des engagierten "Agent Fahey" abgekauft. Open Subtitles ولقد صدّقتَ كلّ دقيقة من التمثيل المُتقَن للعميل (فاهي).
    jede Minute, die wir verschenken, um ihn nach Washington zu bringen sterben Menschen. Open Subtitles كلّ دقيقة نهدرها عن الذهاب لـ (واشنطن)، يموت أناس.
    Er hat mir Sammy weggenommen. Sie verbrachten jede Minute zusammen. Open Subtitles سلب (سامي) منّي، قضيا كلّ دقيقة معاً.
    Nein, das Lustige daran ist tatsächlich, dass ich mich dadurch wieder wie ein Mensch fühle, als würde jede Minute zählen. Open Subtitles فانيًا لا يزعجك -لا يزعجني بالواقع . {\pos(190,230)} الطريف أنّه يشعرني أنّي إنسان مجددًا، وكأنّما كلّ دقيقة لها قيمتها.
    Pro Minute. Open Subtitles كلّ دقيقة .
    Clark, in jeder Minute, die du mit mir verbringst... zu Abend isst, über Wandfarben zu diskutieren, zu diskutieren, ob wir heiraten sollten oder nicht... könntest du da draußen sein und jemanden retten. Open Subtitles ( كلارك)، كلّ دقيقة تمضيها معي.. بتناول الغداء، والجدال بشأن ألوان الطلاء. الجدال بشأن إمكانية الزواج من عدمه ربّما تكون بالخارج تُنقذ أحداً عوضاً عن ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد