| alle meine Freunde meinten, "Abby, bleib stark, er verdient keine weitere Chance." | Open Subtitles | كل أصدقائي أخبروني أن اكون قوية وأنك لا تستحق فرصة ثانية |
| alle meine Freunde verließen wegen der Bedrohung die Gegend. | TED | كل أصدقائي قالوا بأنهم سيغادرون فهم أهداف محتملة |
| So nennen mich alle meine Freunde. | Open Subtitles | كل أصدقائي يلقبوني باكو ممكن أن تصنعي لي معروفاً؟ |
| Ich bin Eiskunstläufer und all meine Freunde sind schwul. | Open Subtitles | أنا راقص باليه على الجليد ، و كل أصدقائي شواذ و كنت فقط أريد أن أكون مثلهم |
| Du sagst, ich werde all meine Freunde töten. | Open Subtitles | كيف لا يتسنى لي ذلك ؟ أنتِ تخبريني بأنني سأقتل كل أصدقائي |
| Aufwachen zu Mutters speziellem French-Toast-Frühstück,... die Geburtstags-Königskrone tragen,... mit all meinen Freunden Laserdrom spielen... | Open Subtitles | أصحو على الخبز الفرنسي مع إفطار أمي المميز أرتدي تاج ملك عيد الميلاد ألعب لعبة تعقب الليزر مع كل أصدقائي |
| Ich schätze, alle meine Freunde kriegen sie und wissen Sie vielleicht, wo hier so was wie ein Krankenhaus ist? | Open Subtitles | أعتقد أن كل أصدقائي قد أصُيبوا به هل تعرف مكان أية مستشفي قريبة؟ |
| Mein Buch ist schlecht, und ich hasse das Tagesprogramm im TV und alle meine Freunde sind auf Arbeit. | Open Subtitles | , كتابي هذا سئ و أنا أكره التلفاز الصباحي و كل أصدقائي في عملهم |
| Ich sah nur die Jungs, alle meine Freunde dort unten, die auf mich zeigten und mich auslachten. | Open Subtitles | كل ما أمكنني رؤيته كل الفتيان، كل أصدقائي بالأسفل يشيرون و يضحكون علىّ |
| Es hat gleich nach dem College angefangen und alle meine Freunde haben geheiratet... und ich wollte mich für sie freuen, aber ich war einfach nur... neidisch. | Open Subtitles | الكعك ماذا ؟ لقد بدأ الأمر بعد أنتهاء الجامعه و بدأ كل أصدقائي بزواج |
| alle meine Freunde waren weg. Einfach so. Aber es stellte sich heraus, dass sie nicht meine Freunde waren. | Open Subtitles | لم يقفوا بجانبي أثناء محنتي كل أصدقائي إختفوا عنّي , بسرعة البرق لكن إتّضح أنّهم لم يكونوا أصدقائي فعلاً |
| alle meine Freunde sagten: "Vielleicht sollte ich dasselbe machen." | TED | بعدها كل أصدقائي قالوا: "يجب أن نفعلها أيضاً." |
| Haben sie auch, alle meine Freunde. Schau! | Open Subtitles | لقد مات خلاله كل أصدقائي أنظر هنا |
| Ich sage dir, Teal'c ist OK. alle meine Freunde hier im Stützpunkt sind das. | Open Subtitles | حسنا .كل أصدقائي هنا في القاعدةِ صالحين |
| all meine Freunde zogen in den Kampf. Ich würde mich schämen zurückzubleiben. | Open Subtitles | كل أصدقائي ذهبوا للمعركة سأشعر بالخزي لو تركتموني |
| Wenn ihr all meine Freunde töten müsst, um zu überleben. | Open Subtitles | لقد قتلتم كل أصدقائي حتي تتمكنوا من النجاة |
| Wenn ihr all meine Freunde töten müsst, um zu überleben. | Open Subtitles | لقد قتلتم كل أصدقائي حتي تتمكنوا من النجاة |
| Manchmal denke ich, wie es wäre... wenn all meine Freunde noch leben würden. | Open Subtitles | أفكر كيف كان يمكن أن يكون لو عاش كل أصدقائي |
| Wusstest du eigentlich, dass ich mir überlegt habe, in welcher Reihenfolge ich all meine Freunde essen würde, wenn das Ende der Welt käme? | Open Subtitles | هل تعلم أنا أحسب في أي ترتيب أود أن تأكل كل أصدقائي في حال نهاية العالم؟ |
| Ich habe all meinen Freunden erzählt, dass ich mit dir zusammen bin. | Open Subtitles | لقد أخبرت كل أصدقائي أنني أواعدك, تعلمين. |
| Um all meinen Freunden dabei zuzuhören, wie geil es auf dem College ist? | Open Subtitles | و ان أستمع الى كل أصدقائي يتحدثون عن روعة الجامعة؟ |
| Die Eltern all meiner Freunde waren... geschieden oder hatten Affären... oder wussten kaum den Geburtstag ihrer Kinder. | Open Subtitles | اباء كل أصدقائي كانوا مطلقين او لديهم علاقات غرامية او بالكاد يعرفون اعياد ميلاد ابنائهم |